Нижче наведено текст пісні Ma Wadaatak , виконавця - Nassif Zeytoun з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nassif Zeytoun
مرّة شفتها مكتوبة
بنجوم السما
يا عيوني فيها دوبي
ما أحلى مرسما
ما أحلى مرسما
هيدي هيي كلماتك
بقلبي خبّيتها
حياتي سمّيتها
من قلبي عم كلمّها
من قلبي عم كلمّها
ما ودعتك.
كتير عليي الوداع
ولا يهمك قلبي كبير وبساع
صوتي رايح لعندَك سماع
بدّو يقلّك اوعا تفكر ترجع
ما ودعتك.
كتير عليي الوداع
ولا يهمك قلبي كبير وبساع
صوتي رايح لعندَك سماع
بدّو يقلّك اوعا تفكر ترجع
بأرضك يا هوا
ضلِّت ذكريات
شو كنّا سوا
قلبي كان و مات
قلبي كان و مات
هيدا نصيبي
بشكر هالعمر
بشكر حبيبي
عوّدني عَ الصبر
عوّدني عَ الصبر
ما ودعتك.
كتير عليي الوداع
ولا يهمك قلبي كبير وبساع
صوتي رايح لعندَك سماع
بدّو يقلّك اوعا تفكر ترجع
ما ودعتك.
كتير عليي الوداع
ولا يهمك قلبي كبير وبساع
صوتي رايح لعندَك سماع
بدّو يقلّك اوعا تفكر ترجع
ودعتك؟
ودعتك؟
ما ودعتك
Одного разу я побачив, що це написано
зоряне небо
О, мої очі в Доббі
Що найкраще в живописі?
Що найкраще в живописі?
гей, гей, ваші слова
Я сховав це в своєму серці
Своє життя я назвав
Від душі я розмовляв з нею
Від душі я розмовляв з нею
Що вас подзвонило?
Я мушу попрощатися
А тобі байдуже, серце моє велике й широке
Мій голос тобі зручно чути
Я хочу зняти тебе і подумати про повернення
Що вас подзвонило?
Я мушу попрощатися
А тобі байдуже, серце моє велике й широке
Мій голос тобі зручно чути
Я хочу зняти тебе і подумати про повернення
У вашій землі повітря
втрачені спогади
що ми були разом
Моє серце було і померло
Моє серце було і померло
Це моя частка
Дякую Халмар
Дякую тобі, моя любов
дай мені терпіння
дай мені терпіння
Що вас подзвонило?
Я мушу попрощатися
А тобі байдуже, серце моє велике й широке
Мій голос тобі зручно чути
Я хочу зняти тебе і подумати про повернення
Що вас подзвонило?
Я мушу попрощатися
А тобі байдуже, серце моє велике й широке
Мій голос тобі зручно чути
Я хочу зняти тебе і подумати про повернення
Я телефонувала тобі?
Я телефонувала тобі?
що тебе покликало
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди