Нижче наведено текст пісні We Carry the Feeling , виконавця - Nana Grizol з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nana Grizol
Search through the sky for a sign or a simple suggestion
I waited all night but I was fast asleep when it knocked upon my door
It gets lonely here when it’s just me and my questions
Jetsam in the ether, pulsar’s pull not drawing anymore
I remember it like yesterday
I thought that you were lovely I just didn’t know what to say
There’s all these protocols that get in the way
We were on the edge of seventeen
All we knew to say were things we didn’t mean
I still impressed you with my wit it seemed
I learned so much from magazines and television
About how men relate through rules to tell them how
And oh I saw the signals with precision
The moments when our habits faltered
Omens of desires unhaltered
It wasn’t long 'til we were sharing beds
With different dressings on the dreams appearing in our heads
I wanted a lover you a brother instead
Either way these things were hard to name
Never quite knowing did we feel the same
After a while all I could feel was shame
Stef she said I shouldn’t see you anymore
Clyde he tried to call me on the phone — to say —
Some loves are labors lost oh but I’m never sure
There’s nothing they could say that made me
Ever really want to be alone
And I felt a funny face, was a worthless waste, caught a hopeless case
For sweet boys on sweaty days, don’t know what we craved, it remains unspoken
The longing outlived the place, our artistic taste, it outlived the clothes we
wore
When I feel uncertain now, I remember how we carry the feeling
But those were stories we saved for dark
That lost the plot before the bending arc
Except once when we were drunk and then you hit me hard
And so I faded to a distant star
In the brightest company but everything was so far
Thinking lifetimes pass us, gaseous, things just stay as they are
I tried to chalk it up to expectation
Or believe that what I wanted was just wrong
But now I better understand assimilation
I closed ranks among the ones who felt I
Never quite belonged among them
And I felt a funny face, was a worthless waste, caught a hopeless case
For sweet boys on sweaty days, don’t know what we craved, it remains unspoken
The longing outlived the place, our artistic taste, it outlived the clothes we
wore
When I feel uncertain now, I remember how we carry the feeling
Шукайте в небі знак чи просту пропозицію
Я чекав цілу ніч, але міцно спав, коли він постукав у мої двері
Тут самотно, коли лише я і мої питання
Джетсам в ефірі, пульсар більше не тягне
Пам’ятаю, ніби вчора
Я думав, що ти чудовий, я просто не знав, що сказати
Є всі ці протоколи, які заважають
Ми були на межі сімнадцяти
Все, що ми вміли сказати, це те, чого не мали на увазі
Здавалося, я все ще вразив вас своєю дотепністю
Я багато чого навчився з журналів і телебачення
Про те, як чоловіки взаємодіють через правила, щоб розповісти їм, як
І я бачив сигнали з точністю
Моменти, коли наші звички похитнулися
Прикмети бажань безперешкодно
Минуло зовсім небагато часу, поки ми не поділилися ліжками
З різними одягами на сни, які з’являються в нашому голові
Я бажав закоханого, щоб ти натомість був братом
У будь-якому випадку ці речі було важко назвати
Ніколи не знаючи, ми відчували те саме
Через деякий час я відчув лише сором
Стеф, вона сказала, що я більше тебе не побачу
Клайд, він намагався зателефонувати мені по телефону — сказати —
Деякі кохання – це втрачені праці, але я ніколи не впевнений
Вони не могли сказати нічого, що змусило мене
Завжди хочеться бути на самоті
І я відчув смішне обличчя, був марним марнотратством, спіймав безнадійну справу
Для милих хлопців у пітні дні, не знаю, чого ми прагнемо, це залишається невисловленим
Туга пережила місце, наш художній смак, вона пережила одяг, який ми
носив
Коли я не впевнений зараз, я пригадую, як ми несемо це почуття
Але це були історії, які ми зберегли для темряви
Що втратило сюжет перед дугою вигину
За винятком одного разу, коли ми були п’яні, а потім ти сильно вдарив мене
І так я згас до далекої зірки
У найсвітлішій компанії, але все було поки що
Мислення, що життя проходить мимо нас, газоподібне, все залишається таким, як є
Я намагався зарахувати це за очікування
Або вірити, що те, що я бажав, було неправильним
Але тепер я краще розумію асиміляцію
Я зімкнув ряди серед тих, хто мене відчув
Ніколи не належав до їх числа
І я відчув смішне обличчя, був марним марнотратством, спіймав безнадійну справу
Для милих хлопців у пітні дні, не знаю, чого ми прагнемо, це залишається невисловленим
Туга пережила місце, наш художній смак, вона пережила одяг, який ми
носив
Коли я не впевнений зараз, я пригадую, як ми несемо це почуття
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди