Нижче наведено текст пісні Hay Hombres Algunos Años Más Tristes Que Yo , виконавця - Nacho Vegas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nacho Vegas
Anocheció en mi refugio,
Me metí en el viejo café,
Vi a un hombre agitando su mano
Para que me acercara a él.
Murmuró: «Yo fui una vez
Fuerte como el sol.»
Yo pensé: «Debe ser
Quince años más triste que yo,
Quince años más triste que yo.»
Y antes de hundir la cara en su vino
Añadió con solemnidad:
«Ahora soy más débil
Que el más pálido color celestial.»
«Brindo por la Santa Ley»,
Dijo alzando la voz.
Yo pensé: «Tiene que ser
Veinte años más triste que yo O treinta años más triste que yo.»
Puede ser que el horror pase a tu lado,
Pero no, chico, no, ni aun así lo reconocerías.
Y hablan con tal nitidez,
Quita o pon alguna tos,
De hambre, amor, dolor y de sed
Que piensas por lo roto de su voz:
«Hay hombres muchos años más tristes que yo,
Hombres muchos años más tristes que yo.»
Стемніло в моєму притулку,
Я зайшов в старе кафе,
Я побачив чоловіка, який махав рукою
Щоб я була ближче до нього.
Він пробурмотів: «Я був колись
Сильний, як сонце».
Я подумав: «Так повинно бути
На п'ятнадцять років сумніше за мене
На п'ятнадцять років сумніше за мене».
І перш ніж занурити обличчя у своє вино
Він урочисто додав:
«Тепер я слабший
Ніж найблідіший небесний колір».
«П’ю за святий закон»,
Сказав він підвищуючи голос.
Я подумав: «Так повинно бути
На двадцять років сумніше за мене Або на тридцять років сумніше за мене.
Може бути, жах проходить стороною,
Але ні, хлопче, ні, ти б навіть не знав цього.
І так ясно говорять,
Зняти або придушити кашель,
Про голод, любов, біль і спрагу
Що ви думаєте про зламаність його голосу:
«Є люди на багато років сумніші за мене,
Чоловіки на багато років сумніші за мене».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди