Zaķpastala - Musiqq
С переводом

Zaķpastala - Musiqq

Альбом
Vēl Viena Mūzika
Год
2014
Язык
`Латиська`
Длительность
187370

Нижче наведено текст пісні Zaķpastala , виконавця - Musiqq з перекладом

Текст пісні Zaķpastala "

Оригінальний текст із перекладом

Zaķpastala

Musiqq

Оригинальный текст

Klusums pirms vētras

Debess sāk jau tumst

Un neizbēgams īssavienojums

Nāc ar mani kauties, zaķpastala tu

Nāc ar mani kauties, zaķpastala tu

Viņa zina es meitenēm nesitu

Tāpēc kliedz bravurīgi tā, ka besī

Tā jau itkā mēs sadzīvojam neslikti

Bet laikam jau šovakar man nespīd

Reizēm šķiet mēs kā Ieva un Ādams

Paradīze laba, bet tas ābols

Tāpēc pirms tev atkal karot gribas

Dārgā atceries — Tu sācies no manas ribas

Klusums pirms vētras

Debess sāk jau tumst

Un neizbēgams īssavienojums

Nāc ar mani kauties, zaķpastala tu

Nāc ar mani kauties, zaķpastala tu

Nerauj lauvu aiz ūsām

Nerauj lauvu aiz tām

Nerauj lauvu aiz ūsām

Nerauj lauvu aiz tām

Okey, okey, kāds no manis tur lauva

Varbūt šakālis ar izplūkātu spalvu

Un laikam tāpēc viņa mani sauc par zvēru

Bet es tik pūkains- zvēru

Es speru pirmo soli uz pamieru

Domas starp viņām mēs sakām

Ar Dievas!

Un negaisa mākoņiem jau izklīst

Man liekas, bet reizēm sasitas

Kad liekas

Klusums pirms vētras

Debess sāk jau tumst

Un neizbēgams īssavienojums

Nāc ar mani kauties, zaķpastala tu

Nāc ar mani kauties, zaķpastala tu

Nerauj lauvu aiz ūsām

Nerauj lauvu aiz tām

Nerauj lauvu aiz ūsām

Nerauj lauvu aiz tām

Перевод песни

Тиша перед грозою

Небо темніє

І неминуче коротке замикання

Давай битися зі мною, кролик ти

Давай битися зі мною, кролик ти

Вона знає, що я б не вдарив дівчат

Так кричить хоробро так, що бесі

Наче погано живемо

Але це, мабуть, не світить мені сьогодні ввечері

Іноді ми схожі на Єву та Адама

Рай хороший, але це яблуко

Отже, перш ніж знову йти на війну

Любий, ти почав з мого ребра

Тиша перед грозою

Небо темніє

І неминуче коротке замикання

Давай битися зі мною, кролик ти

Давай битися зі мною, кролик ти

Не тягніть лева за вуса

Не тягніть за собою лева

Не тягніть лева за вуса

Не тягніть за собою лева

Окей, окей, хтось із мене – лев

Може, шакал з зірваним пером

І тому вона називає мене звіром

Але я такий пухнастий – клянусь

Я роблю перший крок до припинення вогню

Думки між ними ми говоримо

Боже!

А грозові хмари вже розходяться

Мені здається, але іноді вдаряється

Коли здається

Тиша перед грозою

Небо темніє

І неминуче коротке замикання

Давай битися зі мною, кролик ти

Давай битися зі мною, кролик ти

Не тягніть лева за вуса

Не тягніть за собою лева

Не тягніть лева за вуса

Не тягніть за собою лева

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди