Western Highway - Muireann Nic Amhlaoibh
С переводом

Western Highway - Muireann Nic Amhlaoibh

  • Альбом: Daybreak: Fáinne an Lae

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Western Highway , виконавця - Muireann Nic Amhlaoibh з перекладом

Текст пісні Western Highway "

Оригінальний текст із перекладом

Western Highway

Muireann Nic Amhlaoibh

Оригинальный текст

I am a driver on a western highway

From the mountains to the sea

And there’s a song on the western highway

That’s saying I will be free

The sky is fading to the color of the valley

Dust of angels and dust of dreams

And your city lights will shine until tomorrow

And I will not be here

But your light is brighter than

Anything I’ve ever seen

And I hear your voice on every station

Singing out of your dreams

Here I am, on the road again

The song began and then in the end

I was standing by, I was standing by the sea

And by the roadside the trees are shimmering

Black and silver in the cold night air

And under the moon a new song is singing

Saying I will meet you there

And your light is brighter than

Anything I’ve ever seen

And I hear your voice on every station

Singing out of your dream

Here I am, on the road again

The song began but then in the end

I was standing by, I was standing by the sea

And your light is brighter than

Anything I’ve ever seen

And I hear your voice on every station

Singing out of your dreams

Here I am, on the road again

The song began and then in the end

I was standing by, I was standing by the sea

Перевод песни

Я водій на західному шосе

Від гір до моря

І є пісня на західному шосе

Це означає, що я буду вільним

Небо тьмяніє до кольору долини

Пил ангелів і пил мрій

І ваше сіті вогні світитиме до завтра

І мене тут не буде

Але ваше світло яскравіше ніж

Все, що я коли-небудь бачив

І я чую твій голос на кожній станції

Співати з своїх мрій

Ось я знову в дорозі

Пісня почалася, а потім — в кінці

Я стояв біля моря, я стояв біля моря

А біля дороги мерехтять дерева

Чорний і сріблястий у холодному нічному повітрі

А під місяцем нова пісня співає

Сказав, що зустріну вас там

І ваше світло яскравіше ніж

Все, що я коли-небудь бачив

І я чую твій голос на кожній станції

Співати з твоєї мрії

Ось я знову в дорозі

Пісня почалася, але в кінці

Я стояв біля моря, я стояв біля моря

І ваше світло яскравіше ніж

Все, що я коли-небудь бачив

І я чую твій голос на кожній станції

Співати з своїх мрій

Ось я знову в дорозі

Пісня почалася, а потім — в кінці

Я стояв біля моря, я стояв біля моря

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди