An Spealadóir - Muireann Nic Amhlaoibh
С переводом

An Spealadóir - Muireann Nic Amhlaoibh

  • Альбом: Daybreak: Fáinne an Lae

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Ірландська
  • Тривалість: 2:49

Нижче наведено текст пісні An Spealadóir , виконавця - Muireann Nic Amhlaoibh з перекладом

Текст пісні An Spealadóir "

Оригінальний текст із перекладом

An Spealadóir

Muireann Nic Amhlaoibh

Оригинальный текст

Le meán an fhómhair dá chaitheamh dom

Ba mhór dubhach mo scéal

Go breoite, brónach, atuirseach

Gan sólás insa' tsaol

Mo pháircín féir gan gearradh uaim

De dheascaibh clainn an Bhreacluain

'Gus féar na gcomharsan treascartha

Á chíoradh le gréin

Chorus:

Dá bhfaighinnse speal ó Shasana

'Gus crann ó Locha Léin

Cloch is clár is gaineamh air

Ó dhúiche Uí Néill

Do chuirfinn faobhar ar maidin suas

'Sheasódh ar feadh na seachtaine

Is bearrtha 'bheadh an t-acra

Le fáinne an lae

Do shmaoiníos féin im' aigne

San oíche trím' néal

Go raibh beirt fhear óga chalma

Do mhaíomh a bhfaobhar

Féna ndéin do ghaibh mo theachtaire

Chun mo pháircín féin do ghearradh dhom

'S is grámhar, fáilteach freagarthach

Do thánadar araon

(Chorus)

I gcóir is i bhfaobhar bhí speal acu

Le fáinne an lae

'S do luíodar siúd go slachtmhar glan

Is iad ag baint an fhéir

Seala beag don eadartha

'S a lán don lá gan caitheamh fós

Do bhí dóthain siúd di leagaithe

'S é bearrtha go cré

(Chorus 2x)

Перевод песни

З середини осені для мене

Моя історія була депресивною

Хворий, сумний, втомлений

Без комфорту в житті

Моє нескошене поле трави

Через дітей Бреаклуайна

«І траву сусідів повалили

Дослідження з сонцем

Приспів:

Якщо я отримаю косу з Англії

— І дерево з Лох-Лін

Камінь, дошка і пісок

З району О'Ніла

Я б прокинувся сьогодні вранці

«Простояв би тиждень

Акр був би підстрижений

З кільцем дня

Ваші власні думки в моїй голові

Приголомшлива ніч

Щоб двоє молодих людей були спокійні

Ваше твердження про їхню гостроту

За те, що мій посланець захопив

Вирізати для мене власний парк

І це любляче, привітне та відповідальне

Вони обидва прийшли

(Приспів)

Якийсь час у них була коса

З кільцем дня

І спали охайно й чисто

Вони косять траву

Маленька печатка для антракту

Попереду ще багато чого на день

Її набору було достатньо

Його обробляють до глини

(Приспів 2x)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди