Fiori di Chernobyl - Mr.Rain
С переводом

Fiori di Chernobyl - Mr.Rain

Альбом
Petrichor
Год
2021
Язык
`Італійська`
Длительность
175610

Нижче наведено текст пісні Fiori di Chernobyl , виконавця - Mr.Rain з перекладом

Текст пісні Fiori di Chernobyl "

Оригінальний текст із перекладом

Fiori di Chernobyl

Mr.Rain

Оригинальный текст

La libertà spaventa più di una prigione

E tutti cercano qualcuno per cui liberarsi

L’odio uccide, forse è vero come dicono

Ma so che è da un veleno che nasce un antidoto

Vieni con me la strada giusta la troviamo

Solo quando ci perdiamo e restiamo da soli

Perché è dagli incubi che nascono i sogni migliori

Anche a Chernobyl ora crescono i fiori

Portami in alto come gli aeroplani

Saltiamo insieme, vieni con me

Anche se ci hanno spezzato le ali

Cammineremo sopra queste nuvole

Passeranno questi temporali

Anche se sarà difficile

Sarà un giorno migliore domani

Odio queste cicatrici perché mi fanno sentire diverso

Posso nasconderle da tutti, ma non da me stesso

È un armatura cresciuta col tempo

Ogni ferita è un passaggio che porta al lato migliore di noi

Perché attraverso loro puoi guardarmi dentro

Sentire cosa provo, capire cosa sento

Non conta la destinazione, ma il tragitto

Il peggiore dei finali non cancella mai un inizio

Fa più rumore il tuo silenzio che le urla della gente

Un albero che cade, che una foresta intera che cresce

Tengo i miei sogni nascosti dietro alle palpebre

Siamo fiori cresciuti dalle lacrime

Sei tutte quelle cose che non riesco mai a dire

Troverai un posto migliore un passo dopo la fine

Cammineremo a piedi nudi sopra queste spine

Diventando forti per smettere di soffrire

Portami in alto come gli aeroplani

Saltiamo insieme, vieni con me

Anche se ci hanno spezzato le ali

Cammineremo sopra queste nuvole

Passeranno questi temporali

Anche se sarà difficile

Sarà un giorno migliore domani

Se questa notte piove dietro le tue palpebre

Sarò al tuo fianco quando è l’ora di combattere

Portami con te

Ti porterò con me

Tu mi hai insegnato che si cade per rinascere

Che un uomo è forte quando impara ad esser fragile

Portami con te

Ti porterò con me

Portami con te (Portami in alto come gli aeroplani)

Ti porterò con me (Saltiamo insieme, vieni con me)

Portami con te (Anche se ci hanno spezzato le ali)

Ti porterò con me (Cammineremo sopra queste nuvole)

Passeranno questi temporali

Anche se sarà difficile

Sarà un giorno migliore domani

Anche per te

Перевод песни

Свобода лякає більше, ніж тюрма

І всі шукають, для кого б вирватися на волю

Ненависть вбиває, можливо, це правда, як кажуть

Але я знаю, що саме з отрути народжується протиотрута

Ходімо зі мною, ми знайдемо правильний шлях

Тільки тоді, коли ми заблукаємо і залишаємося на самоті

Бо саме з кошмарів народжуються найкращі сни

Зараз квіти ростуть і в Чорнобилі

Підніміть мене високо, як літаки

Давай стрибаємо разом, ходімо зі мною

Навіть якщо вони зламали нам крила

Ми підемо над цими хмарами

Ці бурі пройдуть

Навіть якщо буде важко

Завтра буде кращий день

Я ненавиджу ці шрами, тому що вони змушують мене відчувати себе інакше

Я можу приховати їх від усіх, але не від себе

Це броня, яка з часом виросла

Кожна рана – це прохід, який веде до кращої сторони нас

Бо через них ти можеш зазирнути в мене всередину

Відчуй те, що я відчуваю, зрозумій, що я відчуваю

Важливий не пункт призначення, а маршрут

Найгірший кінець ніколи не скасовує початку

Твоє мовчання шумить більше, ніж крики людей

Дерево, що падає, цілий ліс, що росте

Я ховаю свої мрії за повіками

Ми квіти, вирощені зі сліз

Ви всі ті речі, які я ніколи не можу сказати

За крок після закінчення ви знайдете краще місце

По цих тернях ми пройдемося босоніж

Ставши сильним, щоб перестати страждати

Підніміть мене високо, як літаки

Давай стрибаємо разом, ходімо зі мною

Навіть якщо вони зламали нам крила

Ми підемо над цими хмарами

Ці бурі пройдуть

Навіть якщо буде важко

Завтра буде кращий день

Якщо сьогодні ввечері за твоїми повіками буде дощ

Я буду поруч з тобою, коли настане час битися

візьми мене з собою

Я візьму тебе з собою

Ти навчив мене, що ти хочеш відродитися

Що людина сильна, коли вчиться бути тендітною

візьми мене з собою

Я візьму тебе з собою

Візьми мене з собою (Візьми мене високо, як літаки)

Я візьму тебе з собою (Давайте стрибаємо разом, ходімо зі мною)

Візьми мене з собою (навіть якщо вони зламали нам крила)

Я візьму тебе з собою (Ми підемо над цими хмарами)

Ці бурі пройдуть

Навіть якщо буде важко

Завтра буде кращий день

Для вас також

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди