Blau wie das Meer - Mr. Hurley & Die Pulveraffen
С переводом

Blau wie das Meer - Mr. Hurley & Die Pulveraffen

  • Альбом: Affentheater

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Blau wie das Meer , виконавця - Mr. Hurley & Die Pulveraffen з перекладом

Текст пісні Blau wie das Meer "

Оригінальний текст із перекладом

Blau wie das Meer

Mr. Hurley & Die Pulveraffen

Оригинальный текст

Schon als schiffsjunge hab ich meine seele verkauft an ne grosse buddel rum mit

3 x-en darauf

ich will nur kurz dran nippen da passiert mir ein malheure

ich werf den korken ueber bord die flasche muss leer

Ich bin blau wie das meer voll wie unser laderaum breit so wie die aersche von

den weibern auf tortuga

ich bin blau wie das meer geladen wie ein bordgeschuetz und dichter als der

nebel von capoor

Der schiffsarzt sagt mir jeden Tag ich traenke zu viel rum

er bangt um meine leber appelliert an die vernunft doch waer für uns daa Wasser

zum trinken gedacht

haette gott den ozean nicht salzig gemacht

Ich bin blau wie das meer voll wie unser laderaum breit so wie die aersche von

den weibern auf tortuga

Ich bin blau wie das meer geladen wie ein bordgeschuetz und dichter als der

nebel von capoor

Gestern abend hab ich wohl ein zu viel gehabt

ich wache auf und hab in meiner Koje wenig platz

ich drehe mich nach steuerbord und was muss

ich da sehen in meinem bett liegt nackt die frau vom Kapitän

Sie war blau wie das meer voll wie unser laderaum breit so wie die aersche von

den weibern auf tortuga

Sie war blau wie das meer geladen wie ein bordgeschuetz und dichter als der

nebel von capoor

Und kann ich mich morgrns novh daran erinnern wo ich eingeschlafen bin

muss das gelage wohl trostlos gewesen sein

wir liegen viel laenger im seemannsgrab als dass wir lebendig sind

darum gießen drei Matrosen noch einen ein

Ich bin blau wie das meer voll wie unser laderaum breit so wie die aersche von

den weibern auf tortuga

Ich bin blau wie das meer geladen wie ein bordgeschuetz und dichter als der

nebel von capoor

Wir sind blau wie das meer voll wie unser laderaum breit so wie die aersche von

den weibern auf tortuga

wir sind blau wie das meer geladen wie ein bordgeschuetz und dichter als der

nebel von capoor

Перевод песни

Ще будучи юнаком, я продав свою душу великій пляшці рому разом зі мною

3 х на це

Я просто хочу зробити швидкий ковток, зі мною сталася нещастя

Я кидаю пробку за борт, пляшка має бути порожньою

Я синій, як море, повне, як наш трюм, широкий, як осли

жінки на тортузі

Я блакитний, як море, заряджений, як бортова гармата, і більш щільний

Природа від Капура

Судовий лікар каже мені щодня, що я п’ю забагато

він переживає за мою печінку, апелює до розуму, але для нас буде вода

призначений для пиття

якби бог не зробив океан солоним

Я синій, як море, повне, як наш трюм, широкий, як осли

жінки на тортузі

Я блакитний, як море, заряджений, як бортова гармата, і більш щільний

Природа від Капура

Мабуть, минулої ночі в мене було занадто багато

Я прокидаюся і маю мало місця на ліжку

Повертаю на правий борт і що треба

Я бачу, що капітанова дружина лежить гола в моєму ліжку

Воно було блакитне, як море, широке, як наш трюм, як осли

жінки на тортузі

Воно було блакитне, як море, заряджене, як рушниця, і щільніше

Природа від Капура

І чи можу я згадати вранці, де я заснув

свято, мабуть, було сумним

ми пролежали в могилі моряка набагато довше, ніж ми живі

так три матроси наливають ще одного

Я синій, як море, повне, як наш трюм, широкий, як осли

жінки на тортузі

Я блакитний, як море, заряджений, як бортова гармата, і більш щільний

Природа від Капура

Ми сині, як море, повні, як широка наша хватка, як осли

жінки на тортузі

ми блакитні, як море, заряджені, як бортова гармата, і щільніші за це

Природа від Капура

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди