Fuck life - Mostro
С переводом

Fuck life - Mostro

Год
2020
Язык
`Італійська`
Длительность
187430

Нижче наведено текст пісні Fuck life , виконавця - Mostro з перекладом

Текст пісні Fuck life "

Оригінальний текст із перекладом

Fuck life

Mostro

Оригинальный текст

Yeah, fuck life, sì, fuck life dal cuore

Non lo sai ma a volte la paura di riuscire è più forte della paura del non

riuscire

Capisci cosa sto dicendo?

Mi sono chiesto troppe volte cosa sarebbe rimasto di

me

Senza questo nome e questa rabbia, così tante volte che alla fine ho provato a

capirlo

Mi sono sempre avventurato nel buio, non avevo il coraggio di andare dove fosse

la luce

Stavolta l’ho fatto, seguimi

Ogni passo, ogni metro, ogni giorno

Io vengo inspirato dal mondo

Conoscere vuol dire crescre, esser parte di quello che è intorno

No, non mi scordo la strada che ho fatto e che vengo dal fondo

Proprio per questo ti dico «col cazzo che ora ci ritorno»

Io non so se credo in Dio, sai, non saprei come pregarlo (no)

Però certe volte sono stato così tanto nella merda, giuro avrei voluto farlo

La morte è soltanto una stupida stronza

Ti ho detto che ti voglio bene, ma senza sapere, era l’ultima volta

Fuck life, sto solo provando ad essere meglio

Non mi fermo perchè ho il fuoco dentro

Se mi tocchi scatterà un incendio

C'è chi sogna questa vita e chi la vuole per davvero

Sai che anche stanotte resto sveglio

Seh, sai che anche stanotte resto sveglio

Sai che anche stanotte resto in studio

Settimo album, settimo album ci credi?

Nessuno l’avrebbe mai detto,

non so manco se è tanto o poco ma questa cosa mi fa felice

E se faccio quello che faccio non devo dire grazie a nessuno, soprattutto se

faccio quello che amo non devo dire grazie a nessuno, se non a me stesso,

per cui grazie Giò, grazie, ehi

Leggo solo libri di poesia

Perchè tutto il resto parla troppo

Quindi se ti invito a casa mia

Fanne una e dopo taglia corto

Tutta la vita, allora meglio solo

Che il mio cuore in mano a queste bitches

Attento quando ti chiama «tesoro»

Sta pensando già di seppellirti, ma

Cose che non potrò scordare mai

Come io e lei sopra quella scogliera a fumare lontani dai guai

Lei che mi guarda e mi dice «Ti amo» sdraiati per terra

O come quando mi ha urlato «Giorgio me ne vado, sei proprio una merda»

Shit happens, frate però non ti arrendere

Per me va tutto bene finchè c’ho un amico che mi può passare a prendere

Scusa, per caso hai da accendere?

A volte possono succedere, è vero, le cose più orrende

Lo so, però frate non ti arrendere, yeah

Sto bene, posso dirlo, si, sto bene

Non ho più molte parole da dire

Ho rappato tutto quello che dovevo dire e va bene così

Però oh, come ti ho detto prima, ho la testa piena di idee eh

Te lo giuro, iniziamo il Volume 3 stasera, ahahahah

Un abbraccio a Enemies, combattiamo questa guerra insieme

Un bacio a mia nonna, sinceramete Mostro

Перевод песни

Так, до біса життя, так, до біса життя від серця

Ви цього не знаєте, але іноді страх досягти успіху сильніший за страх не досягти успіху

бути спроможним

Ви розумієте, що я кажу?

Я занадто багато разів думав, що залишиться

себе

Без цього імені й цього гніву стільки разів, що я нарешті спробував

зрозуміти це

Я завжди наважувався в темряву, мені не вистачало сміливості йти туди, де це було

світло

Цього разу я це зробив, іди за мною

Кожен крок, кожен метр, кожен день

Мене надихає світ

Знати означає дорослішати, бути частиною того, що навколо

Ні, я не забуваю, якою дорогою я пройшов і що я родом з низів

Саме з цієї причини я кажу тобі "на біса, я зараз повертаюся"

Я не знаю, чи вірю я в Бога, знаєте, я не знаю, як йому молитися (ні)

Але інколи я був у лайні так багато, що, клянусь, хотів цього

Смерть просто дурна сука

Я сказав тобі, що кохаю тебе, але, не знаючи, це був останній раз

До біса життя, я просто намагаюся бути кращим

Я не зупиняюся, тому що в мене вогонь

Якщо ти торкнешся мене, почнеться пожежа

Є ті, хто мріє про це життя і ті, хто дійсно цього хоче

Ти знаєш, що навіть цієї ночі я не сплю

Се, ти знаєш, що навіть сьогодні ввечері я не сплю

Ви знаєте, я все ще в студії сьогодні ввечері

Сьомий альбом, сьомий альбом, ти в це віриш?

Ніхто б ніколи цього не сказав,

Не знаю, багато це чи мало, але ця річ робить мене щасливою

І якщо я роблю те, що я роблю, мені не потрібно нікому дякувати, особливо якщо

Я роблю те, що люблю, і не маю дякувати нікому, крім себе,

тож дякую, Джіо, дякую, привіт

Читаю лише поетичні книги

Тому що все інше занадто багато говорить

Тож якщо я запрошу вас до себе додому

Зробіть один, а потім коротко обріжте

Все життя, потім краще один

Нехай моє серце буде в руках цих стерв

Будьте обережні, коли він називає вас «коханий»

Він уже думає вас поховати, але

Речі, які я ніколи не зможу забути

Як ми з нею на тій скелі, що димімо від неприємностей

Вона, яка дивиться на мене і каже "Я кохаю тебе", лежачи на землі

Або коли він крикнув на мене: «Джорджіо, я йду, ти справді лайно»

Лайно трапляється, брате, але не здавайся

Для мене все добре, поки є друг, який може мене підвезти

Вибачте, у вас є що запалити?

Правда, іноді трапляються найжахливіші речі

Я знаю, але брате не здавайся, так

Я в порядку, я можу сказати, так, я в порядку

Мені більше нема чого сказати

Я написав усе, що мав сказати, і це нормально

Але о, як я вже казав тобі раніше, моя голова повна ідей

Клянусь тобі, сьогодні ввечері ми починаємо 3 том, ха-ха-ха

Обійми ворогів, давайте боротися в цій війні разом

Цілую бабусю, щиро Чудовисько

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди