Abgrund - Mortis, Marteria & Peter Boateng
С переводом

Abgrund - Mortis, Marteria & Peter Boateng

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Abgrund , виконавця - Mortis, Marteria & Peter Boateng з перекладом

Текст пісні Abgrund "

Оригінальний текст із перекладом

Abgrund

Mortis, Marteria & Peter Boateng

Оригинальный текст

Zu wenig Schlaf, zu viel von zu vielem

Viel zu wenig Platz, zu wenig Spielraum für Spielchen

Hier geht es aus Prinzip um Prinzipien

Der Klügere gibt nach, doch gibt sich niemals zufrieden

Die fetten Jahre waren umsonst

Langsam aber sicher stürzt in sich das Kartenhaus zusammen

Geduld ist eine Tugend, aber wartet man zu lang'

Verliert man seine Jugend und bezahlt mit seinem Verstand

Der Moment, um alles falsch zu machen

Vor nichts halt zu machen, keine halben Sachen, einfach fallen lassen

Pack' meine Reisetasche und schnür' mir meine Schuh

Und dann lauf' ich los, denn Gründe gibt’s genug

Wir sind lachend auf dem Sprung

Richtung Abgrund

Die Sonne strahlt am Horizont

Mal schau’n, wie weit wir kommen

Geh' raus auf die Strasse, Beat an, Spaziergang

Tauch' ab in die Stadt, halt' meine Luft an, Tiefgang, weil alles passier’n kann

Wo bleibt die Prophezeiung?

Kohle verdienen für die Ofenheizung

Mein Leben ist wie Surfen auf einer S-Bahn, mal mit und mal ohne Entgleisung

Mein Blick geht nach oben, doch ich denke an Abgrund

Dieses Leben ist wie der Typ auf meinem T Shirt: Taktloss

Machtlos, die Zeit macht mich arm, brauch' keinen Reiseplan

Schlaf' sowieso ein in der Bahn, komm' gegen diese endlosen Weiten nicht an

Diese endlosen Schleifen reißen nicht auf

Schreib' alles auf

Schreib' neun Monate lang direkt aus mei’m Bauch

Nichts, was mich aufhält, nichts, was mich zurückwirft

Aus mir selbst raus in die Welt, wenn innerlich ein Stück stirbt

Vertrau' nur mir selbst, Reise ins Ich

Frauen und Geld, Scheinwerferlicht

Überhol' über rot auf dem Beifahrersitz

Hab' das Scheitern im Griff, alles bleibt, wie es ist

Nas hatte recht, life is a bitch

Parties, Stress, Geist voller Gift

Wenn du hart fällst, bist du nur einer von vielen, egal wie einsam man ist

Nur ein kleiner Schritt, lass die Turnschuhe schweben

Immer weiter ins Nichts, kein zurück, Sturzflug ins Leben

Wir sind lachend auf dem Sprung

Richtung Abgrund

Die Sonne strahlt am Horizont

Mal schau’n, wie weit wir kommen

Перевод песни

Занадто мало сну, занадто багато або занадто багато

Замало місця, недостатньо місця для ігор

Це принцип про принципи

Мудріші поступаються, але ніколи не бувають задоволені

Жирні роки пройшли дарма

Повільно, але впевнено картковий будиночок руйнується

Терпіння - це чеснота, але якщо ти чекаєш надто довго"

Ви втрачаєте молодість і платите своїм розумом

Момент зробити все не так

Ні перед чим не зупиняйтеся, не робіть наполовину, просто відпустіть

Збери мою дорожню сумку і зашнуруй черевики

І тоді я починаю бігти, тому що причин вистачає

Ми сміємося на ходу

до безодні

Сонце світить на горизонті

Подивимося, як далеко ми зможемо зайти

Вийти на вулицю, бити, йти

Пірнути в місто, затамувати подих, протягнути, бо все може бути

Де пророцтво?

Заробіток вугілля для пічного опалення

Моє життя схоже на серфінг на S-Bahn, іноді зі сходом з рейок, а іноді без нього

Мій погляд піднімається вгору, але я думаю про безодню

Це життя схоже на хлопця на моїй сорочці: безтактний

Безсилий, час робить мене бідним, не потрібен план подорожі

Засни в поїзді все одно, не натикайся на ці безкрайні простори

Ці нескінченні петлі не розриваються

Запишіть все

Дев'ять місяців писав прямо з нутра

Ніщо не зупиняє мене, ніщо не відкидає мене назад

З себе у світ, коли шматок помирає всередині

Просто довіряй собі, подорожуй у себе

Жінки і гроші, фари

Обгін червоного на пасажирському сидінні

Тримайте невдачі під контролем, все залишається як є

Нас мав рацію, життя - сука

Вечірки, стреси, розум, повний отрути

Коли тобі важко падати, ти лише один із багатьох, незалежно від того, наскільки ти самотній

Лише маленький крок, хай кросівки попливуть

Все далі в небуття, дороги назад немає, занурення в життя

Ми сміємося на ходу

до безодні

Сонце світить на горизонті

Подивимося, як далеко ми зможемо зайти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди