Out Of Flames - Morten Abel
С переводом

Out Of Flames - Morten Abel

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:39

Нижче наведено текст пісні Out Of Flames , виконавця - Morten Abel з перекладом

Текст пісні Out Of Flames "

Оригінальний текст із перекладом

Out Of Flames

Morten Abel

Оригинальный текст

I go to sleep and dream about me

I’m giving you wealth and luxury

I’m giving you shelter

Safety

I go to sleep and dream about me

I’m giving you confidence and rushing

Your outer lessons and protecting your innocence

You’re getting my influence

I’m your experience

And go to sleep and dream about me

You’re getting undressed

I’m kissing your breasts

I’m doing it the best

And the end to your loneliness

Give it to me, don’t be shy

I will be your total guidance tonight

You can ask the questions you like

Talk to me, I am listening

And everybody knows where I come from

-Out of flames

Everybody knows my name

How can you deny my existance?

How can you ignore me?

When I am who I wanna be

I ain’t hangin' in no cross

I’m hanging in no cross

But I would die, I would die

I would die, die, die, die, die for us

I’m not gonna tear you apart

I’m a man with a lonely heart

But give it to me, don’t be shy

I will be your total guidance tonight

You can ask the questions you like

Talk to me, I am listening

And everybody knows where I come from

— Out of flames

Everybody knows my name

Out of flames… (yeah)

And everybody knows my name

Yeah, out of flames.

Give it to me now, now

Give it to me now.

Give it to me now

Out of flames…

Nanananana nananananana (continous)

Перевод песни

Я лягаю спати і мені сниться сон

Я дарую тобі багатство і розкіш

Я даю тобі притулок

Безпека

Я лягаю спати і мені сниться сон

Я надаю тобі впевненості та поспішаю

Ваші зовнішні уроки та захист вашої невинності

Ви отримуєте мій вплив

Я твій досвід

І лягай спати та мрій про мене

Ти роздягаєшся

Я цілую твої груди

Я роблю це якнайкраще

І кінець вашій самотності

Дай це мені, не соромся

Я буду вашим повним керівництвом сьогодні ввечері

Ви можете задавати питання, які вам подобаються

Поговори зі мною, я слухаю

І всі знають, звідки я

-З полум'я

Усі знають моє ім’я

Як ви можете заперечувати моє існування?

Як ти можеш мене ігнорувати?

Коли я буду тим, ким хочу бути

Я не вишу ні на якому хресті

Я не вішу ні на якому хресті

Але я б помер, я б помер

Я б помер, помер, помер, помер, помер би за нас

Я не буду тебе розривати

Я людина з самотнім серцем

Але дай це мені, не соромся

Я буду вашим повним керівництвом сьогодні ввечері

Ви можете задавати питання, які вам подобаються

Поговори зі мною, я слухаю

І всі знають, звідки я

— З полум’я

Усі знають моє ім’я

З полум’я… (так)

І всі знають моє ім’я

Так, з полум’я.

Дай це мені зараз, зараз

Дай це мені зараз.

Дай це мені зараз

З полум’я…

Нанананана нананананана (безперервно)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди