Улыбнись, дурак! - MORGENSHTERN
С переводом

Улыбнись, дурак! - MORGENSHTERN

  • Альбом: Улыбнись, дурак!

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 1:15

Нижче наведено текст пісні Улыбнись, дурак! , виконавця - MORGENSHTERN з перекладом

Текст пісні Улыбнись, дурак! "

Оригінальний текст із перекладом

Улыбнись, дурак!

MORGENSHTERN

Оригинальный текст

— Расскажи, что тебя, что тебя беспокоит

— Ну грустно, школа, я не знаю языка и всё такое

— А ты знаешь, что человек настроение только сам себе делает?

— Нет

— Да.

Никто, кроме тебя, настроение тебе не сделает

— Почему?

— Никто, кроме тебя, не влияет на твоё настроение.

Вот как ты сам для себя решил, так и будет.

— Влияет

— Нет, это неправда, это, это глупо.

Жизнь не влияет ни на что, ты сам её должен создавать.

Вот то есть если ты сам для себя решил «всё, это, мне весело», то тебе весело.

А если ты сам для себя решил «мне грустно», то тебе грустно, это так работает.

Ты просто вот сам должен попробовать это и понять.

Ты ещё очень маленький, у тебя очень много времени.

— А у тебя?

— Ну, у меня тоже, я тоже молодой

— Нет, ты старый

— Ну не, мне всего двадцать, ну ты, не, не говори мне такого

— Старый!

— Братан, перед тобой огромный мир, ты посмотри, посмотри на это.

Огроменный мир.

Ты знаешь сколько всего ты можешь сделать, чёрт возьми?

Так переставай.

Улыбнись, дурак!

Улыбнись, блин!

Ха-ха

— Я не дурак!

Перевод песни

- Розкажи, що тебе, що тебе турбує

— Ну сумно, школа, я не знаю мови і таке інше

— А ти знаєш, що людина настрій тільки сама робить?

- Ні

- Так.

Ніхто, окрім тебе, настрій тобі не зробить

- Чому?

— Ніхто, окрім тебе, не впливає на твій настрій.

Ось як ти сам собі вирішив, так і буде.

- Впливає

— Ні, це неправда, це безглуздо.

Життя не впливає ні на що, ти сам її маєш створювати.

Ось тобто якщо ти сам собі вирішив «все, це, мені весело», то тобі весело.

А якщо ти сам собі вирішив «мені сумно», то тобі сумно, це так працює.

Ти просто ось сам маєш спробувати це і зрозуміти.

Ти ще дуже маленький, маєш дуже багато часу.

- А у тебе?

- Ну, у мене теж, я теж молодий

- Ні, ти старий

— Ну ні, мені всього двадцять, ну ти, ні, не кажи мені такого

- Старий!

— Братане, перед тобою величезний світ, ти глянь, глянь на це.

Величезний світ.

Ти знаєш, скільки всього ти можеш зробити, чорт візьми?

Тож переставай.

Усміхнися, дурню!

Усміхнися, млинець!

Ха-ха

- Я не дурак!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди