Sleeping My Day Away - Mono Inc.
С переводом

Sleeping My Day Away - Mono Inc.

  • Альбом: Pain, Love & Poetry

  • Год: 2008
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:23

Нижче наведено текст пісні Sleeping My Day Away , виконавця - Mono Inc. з перекладом

Текст пісні Sleeping My Day Away "

Оригінальний текст із перекладом

Sleeping My Day Away

Mono Inc.

Оригинальный текст

Mumbling goodmorning & raising my head

A bad breath kiss to my pillow pet

I take a look at the day turns & stay in bed

Open my eyes when the day have died

I turned the world and I slept allright

Now my daymare is over I zip my jeans tight

Oh lord won’t you bless this night…

From the pale lips of a youth who lay

I’m sleeping my day away

And when the night comes to the city I say

I’m sleeping my day away

Yeah with my pale lips in the pillow I say

I’m sleeping my day away

After dark is the game I play

I’m sleeping my day away I’m sleeping my day away

When my dreams begin I’d be proud to be letting you in With a smile on my face I guide our dreamboat in So if you wanna travel along with me You better sleep tight the rest of the day

You see I could be a sleeper it’s not rest I lack

'Coz I hit the sack when the suns coming back

I’m sleeping my day away

I’m sleeping my day away

Yeah!

Now I’ve turned the world around yeah!

I did it again

I’m sleeping my day away

And now I have to wear my shades down sleepers lane

I’m sleeping my day away

Yeah!

All the good people have gone to bed again

'Coz the devil’s at work inside my brain

I’m sleeping my day away I’m sleeping my day away

I’m sleeping my day away I’m sleeping my day away away…

Перевод песни

Бурмочу "Доброго ранку" і піднімаю голову

Поцілунок із неприємним запахом із рота моєму вихованцеві

Я дивлюся на хід дня й залишаюся в ліжку

Відкрий мені очі, коли день помер

Я перевернув світ, і я добре спав

Тепер мій сон закінчився, я туго застібаю джинси

Господи, чи не благословиш ти цю ніч…

З блідих уст юнака, який лежав

Я сплю цілий день

А коли в місто настає ніч, я кажу

Я сплю цілий день

Так, кажучи моїми блідими губами в подушці

Я сплю цілий день

Гра, у яку я граю після настання темряви

Я сплю цілий день

Коли мої мрії починаються, я буду пишатися тим, що впускаю вас усередину. З усмішкою на обличчі я веду наш човен мрії. Тож якщо ви хочете подорожувати разом зі мною

Ви бачите, я могла б спати, цього мені не бракує

«Тому що я вдарився в мішок, коли повернулися сонці

Я сплю цілий день

Я сплю цілий день

Так!

Тепер я перевернув світ, так!

Я зробив це знову

Я сплю цілий день

А тепер я мушу вдягнути свої тіньори на спальню

Я сплю цілий день

Так!

Усі добрі люди знову лягли спати

Бо диявол працює в моєму мозку

Я сплю цілий день

Я сплю цілий день, я сплю весь день...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди