If I Fail - Mono Inc., Heimataerde
С переводом

If I Fail - Mono Inc., Heimataerde

Альбом
Comedown
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
302200

Нижче наведено текст пісні If I Fail , виконавця - Mono Inc., Heimataerde з перекладом

Текст пісні If I Fail "

Оригінальний текст із перекладом

If I Fail

Mono Inc., Heimataerde

Оригинальный текст

The sea is rough, the spindrift cold, the bridge is under fire

The master left the sinking ship as waves were rising higher

Unbaptized, unconverted

Just a henchman on the verge

Of throwing high aims overboard to feed the surge

But if I fail or if I fall

I’ll be aid and consolation

If I range or if I crawl

I will shelter you my love

If I starve or if I sear

I’ll be faith and inspiration

Raise my hope and ease the fear

I’ll be there to back you up

The sand like glow, the desert wide, the sun truncated brains

The well dried up and thoughts are like a caravan in chains

Bedraggled and ahungered

Just a traveler in search

Of confidence and devotion before it burns

But if I fail or if I fall

I’ll be aid and consolation

If I range or if I crawl

I will shelter you my love

If I starve or if I sear

I’ll be faith and inspiration

Raise my hope and ease the fear

I’ll be there to back you up

A lightning strike on killing fields, the soil was sewed with blood

A deafening burst, the smell of death and faces blurred with mud

Ingenuous, yeah, blameless

A peace seeker in the jam

But I’m stuck in here till judgment day on ruined land

But if I fail or if I fall

I’ll be aid and consolation

If I range or if I crawl

I will shelter you my love

If I starve or if I sear

I’ll be faith and inspiration

Raise my hope and ease the fear

I’ll be there to back you up

If I fail or if I fall

If I range or if I crawl

Yeah, if I starve or if I sear

Ohh-whow, raise my hope and ease the fear

Перевод песни

Море бурхливе, хвиля холодна, міст під вогнем

Капітан покинув корабель, який тонув, коли хвилі піднімалися вище

Нехрещений, ненавернений

Просто підручник на межі

Викидання високих цілей за борт, щоб підживити сплеск

Але якщо я зазнаю невдачі чи якщо впаду

Я буду помічником і розрадою

Якщо я дистанцію або якщо повзаю

Я приховаю тебе, моя любов

Якщо я вмираю з голоду чи якщо загорю

Я буду вірою та натхненням

Підніміть у мене надію та послабте страх

Я буду там, щоб підтримати вас

Пісок світиться, пустеля широка, сонце зрізане мізками

Криниця висохла, а думки — як караван у ланцюгах

Втомлений і голодний

Просто мандрівник у пошуку

Впевненості й відданості, перш ніж вона згорить

Але якщо я зазнаю невдачі чи якщо впаду

Я буду помічником і розрадою

Якщо я дистанцію або якщо повзаю

Я приховаю тебе, моя любов

Якщо я вмираю з голоду чи якщо загорю

Я буду вірою та натхненням

Підніміть у мене надію та послабте страх

Я буду там, щоб підтримати вас

Удар блискавки в поля вбивства, ґрунт був зашитий кров’ю

Глухий сплеск, запах смерті та розмиті брудом обличчя

Відвертий, так, бездоганний

Шукач миру в заторі

Але я застряг тут до судного дня на зруйнованій землі

Але якщо я зазнаю невдачі чи якщо впаду

Я буду помічником і розрадою

Якщо я дистанцію або якщо повзаю

Я приховаю тебе, моя любов

Якщо я вмираю з голоду чи якщо загорю

Я буду вірою та натхненням

Підніміть у мене надію та послабте страх

Я буду там, щоб підтримати вас

Якщо я зазнаю невдачі чи якщо впаду

Якщо я дистанцію або якщо повзаю

Так, якщо я вмираю з голоду чи якщо загорю

О-о-о, вселяй у мене надію та полегши страх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди