A Love That Never Dies - Mono Inc.
С переводом

A Love That Never Dies - Mono Inc.

  • Альбом: Melodies in Black

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:44

Нижче наведено текст пісні A Love That Never Dies , виконавця - Mono Inc. з перекладом

Текст пісні A Love That Never Dies "

Оригінальний текст із перекладом

A Love That Never Dies

Mono Inc.

Оригинальный текст

Through a tempest of affliction

Across the mountain range of fate

Through a thunderstorm of letdown

And cross the waterfalls of hate

Endured rain and hail and sorrow

And all traps along my trail

So here I am, a wounded man in search of skies

And a love that never dies

I swam the river of dishonor

And crossed the maze of good advice

I sailed the seven seas of madness

Became master in disguise

Ignored legends of surrender

And all fairytales of bale

Now here I am, a wounded man in search of skies

And a love that never dies

(Give me love)

(Give me love)

Give me love that never dies

(Give me love)

(So give me love)

I walked the woods of desperation

Survived the elements in black

I met wizards, witches and warriors

And all monkeys on my back

I fought giants, monsters and misery

To be back where I belong

So here I am, a scarred man in search of skies

And a love that never dies

(So give me love)

(Give me love)

Give me love, come give me, give me love

(Give me love)

(Oh, give me love)

Give me love, come give me, give me love

Give me love, come give me, give me love

Перевод песни

Через бурю страждань

Через гірський хребет долі

Через грозу зневіри

І перетнути водоспади ненависті

Пережив і дощ, і град, і горе

І всі пастки на моєму стежці

Тож ось я поранений у пошуках небес

І любов, яка ніколи не вмирає

Я перепливла ріку безчестя

І перетнув лабіринт добрих порад

Я проплив сім морів божевілля

Став майстром у маскуванні

Проігноровані легенди про капітуляцію

І всі казки Бейла

Тепер ось я, поранений, у пошуках неба

І любов, яка ніколи не вмирає

(Подаруй мені любов)

(Подаруй мені любов)

Дай мені любов, яка ніколи не вмирає

(Подаруй мені любов)

(Тож дай мені любов)

Я гуляв лісом відчаю

Пережив стихію в чорному

Я зустрів чарівників, відьом і воїнів

І всі мавпи на моїй спині

Я боровся з гігантами, монстрами та нещастям

Щоб повернутися туди, де я належу

Тож ось я — чоловік у шрамах у пошуку небес

І любов, яка ніколи не вмирає

(Тож дай мені любов)

(Подаруй мені любов)

Дай мені любов, дай мені, дай мені любов

(Подаруй мені любов)

(О, дай мені любов)

Дай мені любов, дай мені, дай мені любов

Дай мені любов, дай мені, дай мені любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди