Немая - Monmart
С переводом

Немая - Monmart

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Немая , виконавця - Monmart з перекладом

Текст пісні Немая "

Оригінальний текст із перекладом

Немая

Monmart

Оригинальный текст

Когда тебя нету, я чувствую —

Где-то вокруг ветром летаешь в сознании.

Пепел падает с неба.

Среда, вечер.

Под окнами мелом.

Не беспредел…

Если ты готова делить со мной напо-напополам

Свои мечты, тогда роняй все планы —

Или, давай, сотри меня, типа, ты не моя;

И раствори меня в своем тумане.

Смотри меня, смотри меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Смотри в меня, так смотри в меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Смотри меня, смотри меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Смотри в меня, так смотри в меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Я бы просто летала птицей, чтоб не остановиться,

чтоб не остаться с тобой.

Поздно, принцип.

Стереть тебя и разбиться.

В абзацах страницы

Ищи моё лицо, там точки — границы.

Если ты готова делить со мной напо-напополам

Свои мечты, тогда роняй все планы —

Или, давай, сотри меня, типа, ты не моя;

И раствори меня в своем тумане.

Смотри меня, смотри меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Смотри в меня, так смотри в меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Смотри меня, смотри меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Смотри в меня, так смотри в меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Оставить или удалить, удалить?

Тебя нет, тебя нет.

Избавиться от глаз твоих, разделив.

Тебя нет, тебя нет.

Смотри меня, смотри меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Смотри в меня, так смотри в меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Смотри меня, смотри меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Смотри в меня, так смотри в меня

Будто я немая, будто я немая, о!

Перевод песни

Коли тебе нема, я чувствую —

Десь навколо вітром літаєш у свідомості.

Попіл падає з неба.

Середа, вечір.

Під вікнами крейдою.

Не беззаконня…

Якщо ти готова ділити зі мною навпіл

Свої мрії, тоді губи всі плани—

Або, давай, зітри мене, типу, ти не моя;

І розчини мене в своєму тумані.

Дивись мене, дивись мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Дивись у мене, так дивись у мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Дивись мене, дивись мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Дивись у мене, так дивись у мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Я би просто літала птахом, щоб не зупинитися,

щоб не залишитися з тобою.

Пізно принцип.

Стерти тебе і розбитися.

В абзацах сторінки

Шукай моє обличчя, там крапки — межі.

Якщо ти готова ділити зі мною навпіл

Свої мрії, тоді губи всі плани—

Або, давай, зітри мене, типу, ти не моя;

І розчини мене в своєму тумані.

Дивись мене, дивись мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Дивись у мене, так дивись у мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Дивись мене, дивись мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Дивись у мене, так дивись у мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Залишити чи видалити, видалити?

Тебе нема, тебе нема.

Позбутися очей твоїх, розділивши.

Тебе нема, тебе нема.

Дивись мене, дивись мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Дивись у мене, так дивись у мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Дивись мене, дивись мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

Дивись у мене, так дивись у мене

Ніби я німа, ніби я німа, о!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди