Gröna små äpplen - Monica Zetterlund
С переводом

Gröna små äpplen - Monica Zetterlund

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Gröna små äpplen , виконавця - Monica Zetterlund з перекладом

Текст пісні Gröna små äpplen "

Оригінальний текст із перекладом

Gröna små äpplen

Monica Zetterlund

Оригинальный текст

Innan jag är riktigt vaken

Står han lutad över sängen, säger «hej»

Och så dricker vi vårt kaffe

Sedan barnen gått till skolan, och jag morgnat mig

Och han tar min hand och kramar den

Skrattar när han ser hur trött jag är

Och så ler han då han kysser mig

Till avsked innan det till jobbet bär

Om det inte kärlek é

Då vet jag bara dé:

Gud gjorde ej gröna små äpplen

Det finns inga hav, det finns inga öar i så fall

Då leker inga barn tafatt

Då finns det inga glada skratt

Då är solen kall

Gud gjorde ej gröna små äpplen

Det finns inga berg och finns inga sjöar

Nej, tro mig på mitt ord:

Om inte det är kärlek så

Så finns det ingen sån att få på denna jord

Jag ringer till hans jobb ibland

Vet att han har bråttom

Säg, kan du slita dig ifrån en stund

Och äta en bit mat?

Och han släpper allt för handen och möter mig på stan

Och jag är sen förstås

Men han väntar tåligt leende och säger överseende:

Jag känner dig

Om det inte kärlek é

Då vet jag bara dé:

Gud gjorde ej gröna små äpplen

Det finns inga hav och finns inga öar i så fall

Då finns det ingen New York-smog

Och heller ingen London-fog

Då är solen kall

Gud gjorde ej gröna små äpplen

Det finns inga berg och finns inga sjöar

Nej, tro mig på mitt ord:

Om inte det är kärlek så

Så finns det ingen sån att få på denna jord

Перевод песни

Перш ніж я справді прокинуся

Якщо він схиляється над ліжком, він каже «привіт»

А потім п’ємо каву

Потім діти пішли до школи, а я прокинувся

І він бере мою руку і обіймає її

Сміється, коли бачить, як я втомився

А потім посміхається, цілуючи мене

Попрощатися перед роботою

Якщо не люблю é

Тоді я знаю лише їх:

Бог не зробив зелених маленьких яблук

У такому разі немає морів, немає островів

Тоді ніякі діти не граються незграбно

Тоді не буде радісного сміху

Тоді сонце холодне

Бог не зробив зелених маленьких яблук

Немає гір і озер

Ні, повір мені на слово:

Якщо це не любов, то нехай буде так

Тому на цій землі нема чого потрапити

Я іноді називаю його роботу

Знай, що він поспішає

Скажімо, можна на час відірватися

І з'їсти шматочок їжі?

І він відпускає все і зустрічає мене в місті

І я, звичайно, запізнився

Але він терпляче чекає і поблажливо каже:

я тебе знаю

Якщо не люблю é

Тоді я знаю лише їх:

Бог не зробив зелених маленьких яблук

У цьому випадку немає ні морів, ні островів

Тоді не буде нью-йоркського смогу

Ані лондонський джойнт

Тоді сонце холодне

Бог не зробив зелених маленьких яблук

Немає гір і озер

Ні, повір мені на слово:

Якщо це не любов, то нехай буде так

Тому на цій землі нема чого потрапити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди