Jamás - Monica Naranjo

Jamás - Monica Naranjo

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:27

Нижче наведено текст пісні Jamás , виконавця - Monica Naranjo з перекладом

Текст пісні Jamás "

Оригінальний текст із перекладом

Jamás

Monica Naranjo

Оригінальний текст

Atrás quedó mi alegre tiempo de amor

Y yo me quedé con él, atrás

Lo sé, soy como tú

Exprimir mi juventud

Me doy contra una pared

Siempre igual, lo sé

Voy a luchar hasta el final

Voy a caer con dignidad

Contaré que parí

Un bebé con amor

La mitad era él

La mitad era yo

Te diré que viví

Con un ser especial

Una luz tan sutil

Esa fue la señal

Y la paz del hogar (un buen hogar)

Se llenó de inquietud (cuéntame tú)

Y me dijo «mamá» (su buena mamá)

Se quebró mi salud (y tu salud)

Me tendré que marchar (a otro lugar)

Yo me voy, quedas tú

Y me hundí hasta el fondo

Voy a luchar hasta el final

Voy a caer con dignidad

¿Perder… fracasar… rendirme?

¡Jamás!

¡Jamás!

Y en aquel hospital (cuenta el final)

Que llenó con su luz (pálida luz)

Mi muchacho voló (y así se durmió)

Para ser más azul (tu niño azul)

Se llevó su bondad (su pura bondad)

Me dejó lo peor

La locura busqué (y vivir sin él)

Y el dolor sin razón

Contra mi soledad (cruel soledad)

Tú me das la pasión (te doy pasión)

Y el coraje también (el mío también)

De mujer como yo (aquí estoy yo)

Vamos a desnudar (y acariciar)

La verdad sin pudor

Y a volver a empezar las dos (tú y yo)

Voy a luchar hasta el final

Voy a caer con dignidad

¿Perder… fracasar… rendirse?

¡Jamás!

¡Jamás!

¡Jamás!

¡Jamás!

Lo sé, hay que romper

A golpes esa pared

¿Perder todo y fracasar… rendirme?

¡Jamás!

¡Jamás!

¡Jamás!

¡Voy a luchar por siempre!

¡Jamás !

¡Voy a luchar por siempre!

¡Jamás!

(x5)

Переклад пісні

Минув мій щасливий час кохання

А я залишився з ним, позаду

Я знаю, я як ти

стисни мою молодість

Я вдарився об стіну

Завжди те саме, я знаю

Я буду боротися до кінця

Я впаду з гідністю

Скажу, що народила

дитина з любов'ю

половина був він

половина був я

Я вам скажу, що я жив

з особливою істотою

таке тонке світло

це був знак

І домашній спокій (хороший дім)

Він був сповнений неспокій (скажи мені)

І він сказав мені "мама" (його добра мама)

Моє здоров'я (і твоє здоров'я) було зламано

Мені доведеться йти (в інше місце)

Я йду, ти залишайся

І я опустився на дно

Я буду боротися до кінця

Я впаду з гідністю

Програти... провал... здатися?

Ніколи!

Ніколи!

І в тій лікарні (кінець має значення)

Що він наповнив своїм світлом (блідим світлом)

Мій хлопчик полетів (і таким чином заснув)

Щоб бути більш блакитним (ваш блакитний хлопчик)

Забрав його доброту (його чисту доброту)

залишив мене найгіршим

Божевілля, якого я шукав (і жити без нього)

І біль без причини

Проти моєї самотності (жорстокої самотності)

Ти даєш мені пристрасть (я даю тобі пристрасть)

І мужність теж (моя теж)

Про таку жінку, як я (ось я)

Давай роздягнемося (і попестимо)

Правда без сорому

І щоб почати знову двоє (ти і я)

Я буду боротися до кінця

Я впаду з гідністю

Програти... провал... здатися?

Ніколи!

Ніколи!

Ніколи!

Ніколи!

Я знаю, ми повинні зламати

стукати ту стіну

Втратити все і зазнати невдачі… здатися?

Ніколи!

Ніколи!

Ніколи!

Я буду боротися вічно!

Ніколи!

Я буду боротися вічно!

Ніколи!

(x5)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди