Bloody break up - Mondo Marcio, NYV
С переводом

Bloody break up - Mondo Marcio, NYV

Год
2021
Язык
`Італійська`
Длительность
198110

Нижче наведено текст пісні Bloody break up , виконавця - Mondo Marcio, NYV з перекладом

Текст пісні Bloody break up "

Оригінальний текст із перекладом

Bloody break up

Mondo Marcio, NYV

Оригинальный текст

Apri quegli occhi più grandi del cielo, però mi chiudi le porte

Che c'è di peggio del tradimento?

Se lo fai per due volte

Ci dicevamo che restare insieme era tipo vita o morte

Ma canto ancora la stessa canzone da quando hai toccato le corde

Bimba, rimani stasera, eri pazza, sì, ma eri vera

Eri tutta storta, ma ciò che ti attrae ti rivela

Chi lo sapeva?

C’era un cuore di ghiaccio sotto al vestito da sera

Dovevamo tagliare la torta e invece hai tagliato la vena

Perdo sangue

Non ho mai avuto risposte alle tue domande

Ma era importante

E adesso è troppo tardi, non lo vedi?

Il mondo è dei bastardi e non mi credi

Tu dillo alle tue amiche e ai tuoi colleghi

Che brucia anche se fingi che te ne freghi

Piccola, eravamo persi in un’altra Milano, giravamo i Navigli in strada

Tutto quello che avevamo era tutto quello che ci mancava

Ti dicevo: «Ora fai la brava, non puoi farmi un’altra scenata»

Sei andata da Tata a una stronza indemoniata

E so che ci ritroveremo, ma per adesso tiriamo il freno

Lo sai, non puoi trovare l’antidoto proprio nel veleno

Amare qualcuno vuol dire perderlo, quello è l’accordo

Ma non sai quanto vale un momento finché è un ricordo

Perdo sangue

Non ho mai avuto risposte alle tue domande

Ma era importante

E adesso è troppo tardi, non lo vedi?

Il mondo è dei bastardi e non mi credi

Tu dillo alle tue amiche e ai tuoi colleghi

Che brucia anche se fingi che te ne freghi

Quanta distanza c'è tra noi, tra noi, tra noi?

Ma puoi trovarmi, sai, se vuoi, se vuoi, se vuoi

Nel riflesso, in ogni pezzo, tipo questo

Mon amour, mon petit amour, ne pars pas.

Approche, laisse-moi mettre mes lèvres

sur la tienne une dernière fois.

On a rencontré un baiser d’adieu.

Je t’ai aimé avant de te rencontrer.

Rappelle-toi des jours et des nuits plein

d’amour, souviens-toi de Paris, souviens-toi de nous.

Emmène-moi avec toi tout

le temps, je ferai pareil.

Salut, petite patte.

Перевод песни

Ти відкриваєш ці очі, більші за небо, але ти закриваєш переді мною двері

Що гірше зради?

Якщо ви зробите це двічі

Ми казали одне одному, що бути разом – це як життя чи смерть

Але я все ще співаю ту саму пісню, відколи ти вдарив по струнах

Крихітко, залишся сьогодні, ти був божевільним, так, але ти був справжнім

Ви всі помилялися, але те, що вас приваблює, розкриває вас

Хто знав?

Під вечірньою сукнею було крижане серце

Ми повинні були розрізати торт, а ти замість цього розрізав вену

Я втрачаю кров

Я так і не отримав відповіді на ваші запитання

Але це було важливо

А тепер уже пізно, ти не бачиш?

Світ належить виродкам, а ти мені не віриш

Ви розповідаєте друзям і колегам

Це горить, навіть якщо ти вдаєш, що тобі байдуже

Крихітко, ми заблукали в іншому Мілані, ми повертали на Навільї на вулиці

Єдине, чого нам не вистачало

Я сказав тобі: "Тепер будь добре, ти не можеш зробити мені ще одну сцену"

Ти перейшов від Тати до одержимої суки

І я знаю, що ми ще зустрінемося, але поки що давайте гальмуємо

Знаєш, протиотрути не знайдеш прямо в отруті

Любити когось означає втрачати, ось у чому справа

Але ти не знаєш, чого варта мить, поки це спогад

Я втрачаю кров

Я так і не отримав відповіді на ваші запитання

Але це було важливо

А тепер уже пізно, ти не бачиш?

Світ належить виродкам, а ти мені не віриш

Ви розповідаєте друзям і колегам

Це горить, навіть якщо ти вдаєш, що тобі байдуже

Яка відстань між нами, між нами, між нами?

Але ти можеш мене знайти, якщо хочеш, якщо хочеш, якщо хочеш

У відображенні, в кожному шматку, ось так

Mon amour, mon petit amour, ne pars pas.

Approche, laisse-moi mettre mes lèvres

sur la tienne une dernière fois.

On a rencontré un baiser d’adieu.

Je t'ai aimé avant de te rencontrer.

Rappelle-toi des jours et des nuits plein

d’amour, souviens-toi de Paris, souviens-toi de nous.

Emmène-moi avec toi tout

le temps, je ferai pareil.

Вітаю, petite patte.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди