Нижче наведено текст пісні Ey Eshgh , виконавця - Moein з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Moein
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
چه ویرانگر ولی شیرینی، ای عشق
گهی شاد و گهی غمگینی، ای عشق
بیا که با همه افسونگری ها باز
برای درد دل تسکینی، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
نیایش هایم از تاثیر عشقه
که پایم بسته با زنجیر عشقت
ندارم چاره ای جز عشق و مستی
که این بیچارگی تدبیر عشقه
نیایش هایم از تاثیر عشقه
که پایم بسته با زنجیر عشقت
ندارم چاره ای جز عشق و مستی
که این بیچارگی تدبیر عشقه
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
راستی اگه یار نبود، چی میشد ؟
احساسی در کار نبود، چی میشد ؟
تو لحظه لحظه های نا امیدی
عشق اگه غمخوار نبود، چی میشد ؟
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
چه ویرانگر ولی شیرینی، ای عشق
گهی شاد و گهی غمگینی، ای عشق
بیا که با همه افسونگری ها باز
برای درد دل تسکینی، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
بی تو من خرابم، در رنج و عذابم
ای عشق، ای عشق، ای عشق
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
Який руйнівник, але милий, о любов
Іноді щаслива, а іноді сумна, о кохана
Відкрийся з усією магією
Щоб заспокоїти душевний біль, о любов
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
О любов, любов, любов
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
О любов, любов, любов
На мої молитви впливає любов
Що моя нога прив'язана ланцюгами твого кохання
Мені нічого не залишається, крім кохання і пияцтва
Що це нещастя є витівкою кохання
На мої молитви впливає любов
Що моя нога прив'язана ланцюгами твого кохання
Мені нічого не залишається, крім кохання і пияцтва
Що це нещастя є витівкою кохання
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
О любов, любов, любов
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
О любов, любов, любов
Справді, а якби він не був другом?
Не було емоцій, що сталося?
У хвилини розчарування
А якби любов не була сумною?
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
О любов, любов, любов
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
О любов, любов, любов
Який руйнівник, але милий, о любов
Іноді щаслива, а іноді сумна, о кохана
Відкрийся з усією магією
Щоб заспокоїти душевний біль, о любов
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
О любов, любов, любов
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
Без тебе я зруйнований, у стражданнях
О любов, любов, любов
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди