Спасибо, сердце - Митя Фомин, Альбина Джанабаева
С переводом

Спасибо, сердце - Митя Фомин, Альбина Джанабаева

Год
2018
Язык
`Українська`
Длительность
208880

Нижче наведено текст пісні Спасибо, сердце , виконавця - Митя Фомин, Альбина Джанабаева з перекладом

Текст пісні Спасибо, сердце "

Оригінальний текст із перекладом

Спасибо, сердце

Митя Фомин, Альбина Джанабаева

Оригинальный текст

Спасибо, сердце…

Спасибо, сердце за любовь…

Прости меня, я ухожу.

Я нить тугую развяжу.

Растает в небе, не найти.

Лети, любовь моя.

За облака, за горизонт.

Туда, где холод не найдет.

Я больше не хочу любить.

Так больно это говорить.

Спасибо, сердце…

Спасибо, сердце за любовь.

И пусть будет так.

Трудней всего последний шаг.

Спасибо, сердце…

Спасибо, сердце за любовь.

И пусть будет так.

(Пусть будет так)

Трудней всего последний шаг.

Спасибо сердце крикнет вслед.

Любви, которой больше нет.

И всё, чтобы было смоет дождь.

Взамен оставит ложь.

Порочный круг привычных схем.

Неважно кто, неважно с кем.

Где будешь ты, где буду я.

Чужие навсегда.

Спасибо, сердце…

Спасибо, сердце за любовь.

И пусть будет так.

Трудней всего последний шаг.

Спасибо, сердце…

Спасибо, сердце за любовь.

И пусть будет так.

(Пусть будет так)

Трудней всего последний шаг.

Спасибо, сердце…

Спасибо, сердце за любовь.

И пусть будет так.

Трудней всего последний шаг.

Спасибо, сердце…

Спасибо, сердце за любовь.

И пусть будет так.

(Пусть будет так)

Трудней всего последний шаг.

Перевод песни

Дякую, серце…

Спасибі, серце за кохання…

Вибач мені, я йду.

Я нитку тугу розв'яжу.

Розтане в небі, не знайти.

Лети, кохання моє.

Хмари, горизонту.

Туди де холод не знайде.

Я більше не хочу кохати.

Так боляче це казати.

Дякую, серце…

Спасибі, серце за кохання.

І нехай буде так.

Найважче останній крок.

Дякую, серце…

Спасибі, серце за кохання.

І нехай буде так.

(Нехай буде так)

Найважче останній крок.

Спасибі серце крикне слідом.

Кохання, якого більше немає.

І все, щоб змило дощ.

Натомість залишить брехню.

Порочне коло звичних схем.

Не має значення хто, хто з ким.

Де ти будеш, де буду я.

Чужі назавжди.

Дякую, серце…

Спасибі, серце за кохання.

І нехай буде так.

Найважче останній крок.

Дякую, серце…

Спасибі, серце за кохання.

І нехай буде так.

(Нехай буде так)

Найважче останній крок.

Дякую, серце…

Спасибі, серце за кохання.

І нехай буде так.

Найважче останній крок.

Дякую, серце…

Спасибі, серце за кохання.

І нехай буде так.

(Нехай буде так)

Найважче останній крок.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди