El rescate - Miss Caffeina
С переводом

El rescate - Miss Caffeina

Альбом
Detroit 2.0
Год
2017
Язык
`Іспанська`
Длительность
240520

Нижче наведено текст пісні El rescate , виконавця - Miss Caffeina з перекладом

Текст пісні El rescate "

Оригінальний текст із перекладом

El rescate

Miss Caffeina

Оригинальный текст

Recuerdo el viento bailando con tu pelo

y los dos mirándonos;

buscándonos.

Desenredando los vértices;

cambiar la unidad

de infinitos a centímetros.

Woooooooooooooooh

wooo oooo ooo ooooh

Recuerdo el hielo fundiéndose;

recuerdo la sed.

Y de todos los colores me quedaré

con el azul que roza tu piel

de carne tarde;

nos viene a susurrar

que no somos inmortales

y que huir es permanecer

en la memoria del aire.

Rescátame

entre la corriente de gente

y sálvame

de una vida inofensiva;

rodeados de almas vacías;

de cuerpos llenos

de almas vacías.

Y con tu risa meciéndome,

échame a dormir

que soñando es más fácil verlas feliz.

El tedio siempre acechándonos

pintando de gris

los colores.

Pero te juro que salvaré

el azul que roza tu piel

de carne tarde;

nos viene a susurrar

que no somos inmortales

y que huir es permanecer

en la memoria del aire.

Rescátame

entre la corriente de gente

y sálvame

de una vida inofensiva;

rodeados de almas vacías;

de cuerpos llenos

de almas vacías.

Cuando crezca alrededor

la flor de silencio,

es la señal que nos guía.

Parecer poesía con los días

para hacer poesía con los días.

Rescátame

entre la corriente de gente

y sálvame

de una vida inofensiva;

rodeados de almas vacías;

de cuerpos llenos

de almas vacías.

Woooooooooooooooh

(Sálvame)

Woooooooooooooooh

(Sálvame)

Woooooooooooooooh

(Rescátame)

Woooooooooooooooh

(De almas vacías)

Перевод песни

Я пам'ятаю, як вітер танцює з твоїм волоссям

і двоє дивляться на нас;

шукає нас

Розплутування вершин;

змінити одиницю

від нескінченності до сантиметрів.

ооооооооооооо

ооооооооооо

Я пам'ятаю, як танув лід;

Я пам'ятаю спрагу.

І з усіх кольорів я залишуся

з блакитним, що чистить вашу шкіру

пізнє м’ясо;

приходить шепотіти до нас

що ми не безсмертні

і ця втеча залишається

в пам'яті повітря.

визволи мене

серед потоку людей

і врятуй мене

про нешкідливе життя;

в оточенні порожніх душ;

повних тіл

порожніх душ

І твій сміх розгойдує мене,

приспати мене

що мріяти легше бачити їх щасливими.

Нудьга завжди переслідує нас

фарбування сірого кольору

кольори.

Але клянусь, що врятую

блакитний, який чистить вашу шкіру

пізнє м’ясо;

приходить шепотіти до нас

що ми не безсмертні

і ця втеча залишається

в пам'яті повітря.

визволи мене

серед потоку людей

і врятуй мене

про нешкідливе життя;

в оточенні порожніх душ;

повних тіл

порожніх душ

Коли я росту

квітка тиші,

Це знак, який веде нас.

Виглядайте як поезія з днями

творити вірші з днями.

визволи мене

серед потоку людей

і врятуй мене

про нешкідливе життя;

в оточенні порожніх душ;

повних тіл

порожніх душ

ооооооооооооо

(Врятуй мене)

ооооооооооооо

(Врятуй мене)

ооооооооооооо

(визволи мене)

ооооооооооооо

(Порожніх душ)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди