Lessons Learnt - Milestones
С переводом

Lessons Learnt - Milestones

  • Альбом: In Time, Clarity You'll Find

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Lessons Learnt , виконавця - Milestones з перекладом

Текст пісні Lessons Learnt "

Оригінальний текст із перекладом

Lessons Learnt

Milestones

Оригинальный текст

I’ve let so much slip through my bare hands

And I can’t take back all the words I said.

I spent so much time, lost in my head

‘Cause everything I had was hanging by a thread.

And I can’t understand who I used to be.

I always think about what if I were to die today?

What would be the last thing that I got to say?

I’ve learnt to take nothing for granted,

‘Cause usually you don’t get second chances.

And we all know that, nothing stays the same.

The bitter aftertaste of something you can’t change.

I feel like a silhouette that’s fading away.

I’m fading in, I’m fading out, I’m fading away.

I’m afraid to get close to, anyone at all.

When by myself, I don’t feel so alone.

If you painted me a portrait, of my life so far.

A few bright colours would stand out,

But the rest would fade so fast, so fast.

If I knew I would take my last breath today

I wonder to whom and what I would say

I’m sorry for everything I threw away

I really hope you can forgive me someday.

If I knew I would breathe my last breath today

I wonder to whom and what I would say

I’m sorry for everything I threw away

I really hope you can forgive me someday.

Перевод песни

Я так багато пропустив через свої голі руки

І я не можу повернути всі слова, які я сказав.

Я провів стільки часу, загубившись в голові

Бо все, що в мене було, висіло на нитці.

І я не можу зрозуміти, ким я був раніше.

Я завжди думаю про те, що якби я померла сьогодні?

Що було б останнім, що я мав би сказати?

Я навчився ніщо не сприймати як належне,

Бо зазвичай ти не отримуєш другого шансу.

І ми всі знаємо, що ніщо не залишається незмінним.

Гіркий присмак чогось, що ви не можете змінити.

Я відчуваю силует, який зникає.

Я згасаю, згасаю, зникаю.

Я боюся наблизитися до когось взагалі.

Коли я сама, я не відчуваю себе такою самотньою.

Якщо ви намалювали мені портрет, мого життя до цього часу.

Виділяється кілька яскравих кольорів,

Але решта зникне так швидко, так швидко.

Якби я знав, що зробив би останній подих сьогодні

Цікаво, кому і що я б сказав

Мені шкода за все, що я викинув

Я дуже сподіваюся, що колись ти зможеш мене пробачити.

Якби я знав, що вдихнув би останній подих сьогодні

Цікаво, кому і що я б сказав

Мені шкода за все, що я викинув

Я дуже сподіваюся, що колись ти зможеш мене пробачити.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди