Forever Or Never - Milestones
С переводом

Forever Or Never - Milestones

  • Альбом: Red Lights

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Forever Or Never , виконавця - Milestones з перекладом

Текст пісні Forever Or Never "

Оригінальний текст із перекладом

Forever Or Never

Milestones

Оригинальный текст

I’m in over my head

She’s a ballroom dancer and she takes me by the hand

«Don't you ever let go of me»

She begs, so I said «We can go and we can face the world together

I might lose control when the stakes are high»

It’s forever or never

A dying cliché, déjà-vu got the best of me again

So do we play with desire or dance in the flames?

Déjà-vu got the best of me again

You got the best of me again

I’m in over my head

She’s a ballroom dancer and she takes me by the hand

«Don't you ever let go of me»

She begs, so I said «We can go all night but baby let’s turn down the lights

and take it slow and let’s get hight»

It’s forever or never

A dying cliché, déjà-vu got the best of me again

So do we play with desire or dance in the flames?

Déjà-vu got the best of me again

You got the best of me again

I used to have a way with words

You took them out of me

Love can be two faced like that

I’m screaming silence

Trying harder to convince myself that I’m not to blame

It’s forever or never

A dying cliché, déjà-vu got the best of me again

So do we play with desire or dance in the flames?

Déjà-vu got the best of me again

You got the best of me again

Перевод песни

Я в голові

Вона бальна танцівниця, і вона бере мене за руку

«Ти ніколи не відпускай мене»

Вона благає, тому я сказав: «Ми можемо піти і ми можемо зустрітися зі світом разом

Я можу втратити контроль, коли ставки високі»

Це назавжди або ніколи

Вмираюче кліше, дежа-вю знову переміг мене

Тож граємо з бажанням чи танцюємо у вогні?

Дежа-вю знову переміг мене

Ти знову став найкращим у мене

Я в голові

Вона бальна танцівниця, і вона бере мене за руку

«Ти ніколи не відпускай мене»

Вона благає, тому я сказав: «Ми можемо піти всю ніч, але, дитино, давайте вимкнемо світло

і повільно, і давайте піднятися»

Це назавжди або ніколи

Вмираюче кліше, дежа-вю знову переміг мене

Тож граємо з бажанням чи танцюємо у вогні?

Дежа-вю знову переміг мене

Ти знову став найкращим у мене

Раніше я вміла розмовляти зі словами

Ви витягли їх із мене

Таке кохання може бути двостороннім

Я кричу тиша

Намагаюся більше переконати себе, що я не винен

Це назавжди або ніколи

Вмираюче кліше, дежа-вю знову переміг мене

Тож граємо з бажанням чи танцюємо у вогні?

Дежа-вю знову переміг мене

Ти знову став найкращим у мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди