Нижче наведено текст пісні Двери открою , виконавця - Михаил Боярский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Михаил Боярский
Двери открою, праздник устрою,
В дом позову гостей.
Выйду навстречу, чтобы весь вечер полон был дом друзей.
Грани, стирая, свечи сжигая,
Полночь в окно влетит.
Жадно поманит, в омут затянет, голову закружит.
Припев:
Мне не сидится в тишине
Без ночных звонков,
Без друзей и без врагов,
Шума из окна, разговоров до темна
И ночей без сна.
Дом перевернутый вверх дном,
Где полно людей, мне уютней и теплей
От того, что там круглый год по вечерам место есть друзьям.
Звуки и краски, лица и маски
Полночь смешает пусть.
Света и тени переплетенье, музыка, смех и грусть.
Прежние годы, встречи, невзгоды вас и в помине нет.
Что-то вернется, что-то сотрется,
Что-то оставит след.
Припев: 2 раза
Двері відчиню, свято влаштую,
У будинок покличу гостей.
Вийду назустріч, щоб весь вечір був повний будинок друзів.
Грані, стираючи, свічки спалюючи,
Опівночі у вікно влетить.
Жадібно поманить, в мут затягне, голову закрутить.
Приспів:
Мені не сидиться в тиші
Без нічних дзвінків,
Без друзів і без ворогів,
Шуму з вікна, розмов до темряви
І ночей без сну.
Будинок перевернутий догори дном,
Де повно людей, мені затишніше і тепліше
Від того, що там цілий рік по вечірах місце є друзям.
Звуки та фарби, обличчя та маски
Північ змішає нехай.
Світла і тіні переплетення, музика, сміх і сум.
Колишні роки, зустрічі, негаразди вас і немає.
Щось повернеться, щось зітреться,
Щось залишить слід.
Приспів: 2 рази
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди