Taub - Mike Singer
С переводом

Taub - Mike Singer

  • Альбом: Trip

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Taub , виконавця - Mike Singer з перекладом

Текст пісні Taub "

Оригінальний текст із перекладом

Taub

Mike Singer

Оригинальный текст

Madame, wir beide passé

Du bist nicht mehr mein Problem

Ganz egal, wie oft du mir noch schreibst

Ich drück' dich weg und auf Play

Bye-bye, ciao, bella, adé!

Egal, wie oft du meinen Namen schreibst

Du liegst neben ihm, doch denkst nur an mich, ja

Glaubst du denn, ich brauch' dich noch?

Nein, nein

War’n immer ein Team, jetzt stehst du mit nichts da

Glaubst du denn, ich brauch' dich noch?

Nein, nein

Was ich eigentlich mein', ja, eigentlich mein'

Du hast keine Ahnung, was ich eigentlich mein'

Ich hab’s längst gepeilt, das mit uns ist vorbei

Ich hör' dir nicht zu, denn ich bin taub für dich, ey

Taub für dich, ey

Denn ich bin taub für dich, ey

Taub für dich, ey

Doch ich hör' dir niemals wieder zu, denn ich bin taub für dich, ey

Bin mit den Jungs im Chalet

Du bist nicht mehr mein Problem

Muss nicht mal so tun, als wär's egal

Zu viel Option’n am Buffet

Bye-bye, ciao, bella, adé!

Muss nicht mehr so tun, als ob’s uns gibt

Du liegst neben ihm, doch denkst nur an mich, ja

Glaubst du denn, ich brauch' dich noch?

Nein, nein

War’n immer ein Team, jetzt stehst du mit nichts da

Glaubst du denn, ich brauch' dich noch?

Nein, nein

Was ich eigentlich mein', ja, eigentlich mein'

Du hast keine Ahnung, was ich eigentlich mein'

Ich hab’s längst gepeilt, das mit uns ist vorbei

Ich hör' dir nicht zu, denn ich bin taub für dich, ey

Taub für dich, ey

Denn ich bin taub für dich, ey

Taub für dich, ey

Doch ich hör' dir niemals wieder zu, denn ich bin taub für dich, ey

Taub für dich, ey

Denn ich bin taub für dich, ey

Taub für dich, ey

Doch ich hör' dir niemals wieder—

Taub für dich, ey

Denn ich bin taub für dich, ey

Taub für dich, ey

Doch ich hör' dir niemals wieder zu, denn ich bin taub für dich, ey

Перевод песни

Мадам, ми обидва пройшли

Ти більше не моя проблема

Не важливо, скільки разів ти мені пишеш

Я відштовхую вас і граю

До побачення, чао, Белла, до побачення!

Скільки б ти не пиши моє ім’я

Ти лежиш поруч з ним, а думаєш тільки про мене, так

Ти думаєш, ти мені ще потрібен?

Ні ні

Завжди був командою, тепер ти залишився ні з чим

Ти думаєш, ти мені ще потрібен?

Ні ні

Що я насправді маю на увазі, так, насправді маю на увазі

Ви поняття не маєте, що я насправді маю на увазі"

Я думав, що це вже давно закінчилося

Я тебе не слухаю, бо я до тебе глухий, ой

Глухий тобі, ой

Бо я до тебе глухий, ой

Глухий тобі, ой

Але я більше ніколи тебе не послухаю, бо я до тебе глухий, ой

Я з хлопцями в шале

Ти більше не моя проблема

Навіть не потрібно робити вигляд, що це не має значення

Забагато варіантів у шведському столі

До побачення, чао, Белла, до побачення!

Більше не потрібно робити вигляд, що ми існуємо

Ти лежиш поруч з ним, а думаєш тільки про мене, так

Ти думаєш, ти мені ще потрібен?

Ні ні

Завжди був командою, тепер ти залишився ні з чим

Ти думаєш, ти мені ще потрібен?

Ні ні

Що я насправді маю на увазі, так, насправді маю на увазі

Ви поняття не маєте, що я насправді маю на увазі"

Я думав, що це вже давно закінчилося

Я тебе не слухаю, бо я до тебе глухий, ой

Глухий тобі, ой

Бо я до тебе глухий, ой

Глухий тобі, ой

Але я більше ніколи тебе не послухаю, бо я до тебе глухий, ой

Глухий тобі, ой

Бо я до тебе глухий, ой

Глухий тобі, ой

Але я більше ніколи тебе не почую...

Глухий тобі, ой

Бо я до тебе глухий, ой

Глухий тобі, ой

Але я більше ніколи тебе не послухаю, бо я до тебе глухий, ой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди