Нижче наведено текст пісні Белые лошади , виконавця - Мика Ньютон з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Мика Ньютон
Уже 11.01
И я иду из вечерней школы,
А ночь таинственна и темна
И ей не спится от рок-н-ролла
Уже 11.01
Луна ногами в окно стучится,
Но не нужна мне сейчас она
Ведь я сама улечу как птица
Chours
Припев:
Над этим городом, над этой площадью
Чёрные вороны — белые лошади
Была ли разница, годы ведь школьные
Синие, красные и рок-н-ролльные
Меня назвали не в честь неё
Её клубочек давно распутан
О снег, дождик водичку льёт
Ну здравствуй, милая Мика Ньютон
Меня назвали не в честь неё,
Но лишь она по ночам мне снится
Пусть кто-то третий о нас споёт,
А мы опять улетим как птицы
Chours
Припев:
Над этим городом, над этой площадью
Чёрные вороны — белые лошади
Была ли разница, годы ведь школьные
Синие, красные и рок-н-ролльные
Была ли разница, годы ведь школьные
Синие, красные и рок-н-ролльные
Вже 11.01
І я йду з вечірньої школи,
А ніч таємнича і темна
І не не спиться від рок-н-ролу
Вже 11.01
Місяць ногами у вікно стукає,
Але не потрібна мені зараз вона
Адже я сама влечу як птах
Chours
Приспів:
Над цим містом, над цією площею
Чорні ворони — білі коні
Чи була різниця, адже роки шкільні
Сині, червоні та рок-н-рольні
Мене назвали не в честь її
Її клубочок давно розплутаний
Осніг, дощ водичку ллє
Ну, здравствуй, люба Міка Ньютон
Мене назвали не в честь її,
Але лиш вона по ночами мені сниться
Нехай хтось третій про нас заспіває,
А ми знову полетимо як птахи
Chours
Приспів:
Над цим містом, над цією площею
Чорні ворони — білі коні
Чи була різниця, адже роки шкільні
Сині, червоні та рок-н-рольні
Чи була різниця, адже роки шкільні
Сині, червоні та рок-н-рольні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди