Dans Les Bras De Personne - Mickael Miro
С переводом

Dans Les Bras De Personne - Mickael Miro

  • Альбом: Juste Comme Ça

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Dans Les Bras De Personne , виконавця - Mickael Miro з перекладом

Текст пісні Dans Les Bras De Personne "

Оригінальний текст із перекладом

Dans Les Bras De Personne

Mickael Miro

Оригинальный текст

Encore un soir où je m’endors dans les bras de personne

Mais je sais que j’existe encore dans le cœur de quelqu’un

C’est encore une vie que je passe

Dans les bras de personne

Mais peut-être ais-je pris une place dans le cœur de quelqu’un

Dans les bras de personne, dans le cœur de quelqu’un

C’est déjà ça, c’est déjà bien

Dans les bras de personne, dans le cœur de quelqu’un

Puisque j’y crois ce sera bien.

Encore un soir à me blottir dans les bras de personne

Mais un peu de moi veut grandir dans le cœur de quelqu’un

Mes nuits tombées, les lèvres closes, je t’ai cherché

Dans les bras de personne, dans le cœur de quelqu’un

C’est déjà toi de loin en loin

Dans les bras de personne, dans le cœur de quelqu’un

Puisque j’y crois ce sera bien

Je préfère ça que l’inverse

Être dans les bras de quelqu’un

N'être qu’un passant dans ses nuits

Il vaut mieux que je renverse son cœur

Et suivre mon chemin

Quitte à passer ma vie

Dans les bras de personne, dans le cœur de quelqu’un

C’est déjà ça, c’est déjà bien

Dans les bras de personne, dans le cœur de quelqu’un

Puisque j’y crois ce sera bien

Перевод песни

Ще одну ніч я засинаю в чиїхось обіймах

Але я знаю, що я все ще існую в чиємусь серці

Це все ще життя, яке я проводжу

Ні в чиїх руках

Але, можливо, я зайняв місце в чиємусь серці

В чиїхось руках, в чиємусь серці

Це вже те, це вже добре

В чиїхось руках, в чиємусь серці

Оскільки я вірю в це, це буде добре.

Ще одна ніч, ховаючись у чиїхось обіймах

Але маленька частинка мене хоче вирости в чиємусь серці

Мої впалі ночі, зімкнувши губи, я шукав тебе

В чиїхось руках, в чиємусь серці

Це вже ти здалека-далеко

В чиїхось руках, в чиємусь серці

Оскільки я вірю в це, це буде добре

Я вважаю за краще це, ніж навпаки

Бути в чиїхось обіймах

Бути лише перехожим у його ночі

Краще я виплюю її серце

І йди моєю дорогою

Перестань витрачати своє життя

В чиїхось руках, в чиємусь серці

Це вже те, це вже добре

В чиїхось руках, в чиємусь серці

Оскільки я вірю в це, це буде добре

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди