Le Mendiant De L'Amour - Enrico Macias, Mickael Miro
С переводом

Le Mendiant De L'Amour - Enrico Macias, Mickael Miro

  • Альбом: Venez Tous Mes Amis !

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:41

Нижче наведено текст пісні Le Mendiant De L'Amour , виконавця - Enrico Macias, Mickael Miro з перекладом

Текст пісні Le Mendiant De L'Amour "

Оригінальний текст із перекладом

Le Mendiant De L'Amour

Enrico Macias, Mickael Miro

Оригинальный текст

J’ai de l’amour plein la tête, un cœur d’amitié

Je ne pense qu'à faire la fête et m’amuser

Moi vous pouvez tout me prendre, je suis comme ça

Ne cherchez pas à comprendre, écoutez-moi

Dans toute la ville on m’appelle le mendiant de l’amour

Moi je chante pour ceux qui m’aiment et je serai toujours le même

Il n’y a pas de honte à être un mendiant de l’amour

Moi je chante sous vos fenêtres chaque jour

Donnez, donnez, do-donnez

Donnez, donnez-moi

Donnez, donnez, do-donnez

Dieu vous le rendra

Donnez, donnez, do-donnez

Donnez, donnez-moi

Donnez, donnez, do-donnez

Dieu vous le rendra

Donnez-moi de la tendresse, surtout pas d’argent

Gardez toutes vos richesses car maintenant

Le bonheur n’est plus à vendre, le soleil est roi

Asseyez-vous à ma table, écoutez-moi

On est tous sur cette terre des mendiants de l’amour

Qu’on soit pauvre ou milliardaire, on restera toujours les mêmes

Ces hommes extraordinaires, ces mendiants de l’amour

Moi j’ai besoin de tendresse chaque jour

Donnez, donnez, do-donnez

Donnez, donnez-moi

Donnez, donnez, do-donnez

Dieu vous le rendra

Donnez, donnez, do-donnez

Donnez, donnez-moi

Donnez, donnez, do-donnez

Dieu vous le rendra

Alors laissez-moi vous dire la générosité

C’est une larme, un sourire à partager

Je n’ai pas envie d’apprendre pour qui et pourquoi

Je n’ai pas de comptes à rendre, écoutez-moi

Dans toute la ville on m’appelle le mendiant de l’amour

Moi je chante pour ceux qui m’aiment et je serai toujours le même

Il n’y a pas de honte à être un mendiant de l’amour

Moi je chante sous vos fenêtres chaque jour

Donnez, donnez, do-donnez

Donnez, donnez-moi

Donnez, donnez, do-donnez

Dieu vous le rendra

Donnez, donnez, do-donnez

Donnez, donnez-moi

Donnez, donnez, do-donnez

Dieu vous le rendra

Dans toute la ville on m’appelle le mendiant de l’amour

Moi je chante pour ceux qui m’aiment et je serai toujours le même

Il n’y a pas de honte à être un mendiant de l’amour

Moi je chante sous vos fenêtres chaque jour

Donnez, donnez, do-donnez

Donnez, donnez-moi

Donnez, donnez, do-donnez

Dieu vous le rendra

Donnez, donnez, do-donnez

Donnez, donnez-moi

Donnez, donnez, do-donnez

Dieu vous le rendra

Donnez, donnez, do-donnez

Donnez, donnez-moi

Donnez, donnez, do-donnez

Dieu vous le rendra

Перевод песни

У мене голова, повна любові, серце дружби

Я думаю лише про вечірки та розваги

У мене ти можеш забрати все, я такий

Не намагайся зрозуміти, послухай мене

По всьому місту мене називають жебраком кохання

Я співаю для тих, хто мене любить, і я завжди буду такою ж

Немає сорому бути жебраком кохання

Я співаю під твоїми вікнами кожен день

Дай, дай, роби-дай

Дай, дай мені

Дай, дай, роби-дай

Бог поверне тобі це

Дай, дай, роби-дай

Дай, дай мені

Дай, дай, роби-дай

Бог поверне тобі це

Даруй мені ніжність, особливо не гроші

Зберігайте всі свої багатства зараз

Щастя вже не продається, сонце цар

Сідай за мій стіл, слухай мене

Ми всі на цій землі благаємо любові

Незалежно від того, бідні ми чи мільярдери, ми завжди будемо однаковими

Ці надзвичайні чоловіки, ці жебраки кохання

Мені щодня потрібна ніжність

Дай, дай, роби-дай

Дай, дай мені

Дай, дай, роби-дай

Бог поверне тобі це

Дай, дай, роби-дай

Дай, дай мені

Дай, дай, роби-дай

Бог поверне тобі це

Тож дозвольте мені сказати вам про щедрість

Це сльоза, посмішка, щоб поділитися

Я не хочу вчитися для кого і чому

Я не відповідаю, послухайте мене

По всьому місту мене називають жебраком кохання

Я співаю для тих, хто мене любить, і я завжди буду такою ж

Немає сорому бути жебраком кохання

Я співаю під твоїми вікнами кожен день

Дай, дай, роби-дай

Дай, дай мені

Дай, дай, роби-дай

Бог поверне тобі це

Дай, дай, роби-дай

Дай, дай мені

Дай, дай, роби-дай

Бог поверне тобі це

По всьому місту мене називають жебраком кохання

Я співаю для тих, хто мене любить, і я завжди буду такою ж

Немає сорому бути жебраком кохання

Я співаю під твоїми вікнами кожен день

Дай, дай, роби-дай

Дай, дай мені

Дай, дай, роби-дай

Бог поверне тобі це

Дай, дай, роби-дай

Дай, дай мені

Дай, дай, роби-дай

Бог поверне тобі це

Дай, дай, роби-дай

Дай, дай мені

Дай, дай, роби-дай

Бог поверне тобі це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди