The Bells Still Ring - Michael Malarkey
С переводом

The Bells Still Ring - Michael Malarkey

  • Альбом: Feed the Flames EP

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:50

Нижче наведено текст пісні The Bells Still Ring , виконавця - Michael Malarkey з перекладом

Текст пісні The Bells Still Ring "

Оригінальний текст із перекладом

The Bells Still Ring

Michael Malarkey

Оригинальный текст

It’s a long and lonesome road

If you ain’t got nobody to hold

So I fell in love with a girl

And then I told her so

She was drunk in a fountain

Blowing bubbles at the stars and laughing

And I thought it was childish

But then I caught the joke

It made me laugh

And it made me sneeze like a common cold

And I felt alive

And I wanted her to know

The maps of all faces told our tales

Showed us where to go

And sometimes you read one

You already seem to know

The story you’ve been wishing for

And a face you want to see

When you turn out the light

When you drift off to sleep

That’s a road you want to travel

That’s the place you want to be

And that is the girl in your dream

Trouble comes and trouble goes

But love is like the open road

Roll down the window

Breathe the air in

And when the darkness starts to choke

Love’s a light inside your throat

To heal the hurt

To keep the warmth in

And so you read, and you dream and get nervous 'cause it seems

Like the words start to blur over time

But all things come and go

It’s the way of the world

It’s up to us to keep it alive

And the breeze and the trees seem to whisper your name

You make me feel like a kid

You make me feel like a man

You’re my everything and the bells still ring

It’s a long and lonesome road

If you ain’t got nobody to hold

So if you really love someone

Then you should let them know

I was thinking about walking out

But then I cut myself at the devils mouth

I was foolish but we must break ourselves to grow

You’re my ocean

You’re my bolt

My undertow

You’re my woman

Will you join me down this road?

Trouble comes and trouble goes

But love is like the open road

Roll down the window

Breathe the air in

And when the darkness starts to choke

Love’s a light inside your throat

To heal the hurt

To keep the warmth in

Growing up and growing old

Watch our stories unfold

Like an atlas to places unknown

An the point of it all is that

We can’t be scared to fall

Or to fly

Or sink

Or swim

And the breeze and the trees seem to whisper your name

You make me feel like a kid

You make me feel like a man

You’re my everything and the bells still ring

Just remember that we?

re loved in many different ways

But I will fight for this

I am here to stay

You’re my everything and the bells still ring

Перевод песни

Це довга й самотня дорога

Якщо у вас немає кого тримати

Тож я закохався в дівчину

А потім я їй це сказав

Вона була п’яна у фонтані

Випускати бульбашки в зірки й сміючись

І я подумав, що це по-дитячому

Але потім я зрозумів жарт

Це мене розсмішило

І це змусило мене чхнути, як звичайна застуда

І я почувався живим

І я хотів, щоб вона знала

Карти всіх облич розповідали наші казки

Показав нам куди поїхати

А іноді читаєш одну

Здається, ви вже знаєте

Історія, яку ви мріяли

І обличчя, яке ви хочете бачити

Коли вимикаєш світло

Коли ви лягаєте спати

Це дорога, якою ви хочете мандрувати

Це те місце, де ви хочете бути

І це дівчина у вашому сні

Біда приходить і біда йде

Але любов як відкрита дорога

Опустити вікно

Вдихніть повітря

І коли темрява починає задихатися

Любов — це світло у вашому горлі

Щоб залікувати рану

Щоб зберегти тепло

І так ти читаєш, мрієш і нервуєш, бо так здається

Згодом слова починають розпливатися

Але все приходить і йде

Це шлях світу

Від нас  залежить — зберегти його живим

А вітерець і дерева, здається, шепочуть твоє ім’я

Ти змушуєш мене почуватися дитиною

Ти змушуєш мене відчувати себе чоловіком

Ти моє все, а дзвони все ще дзвонять

Це довга й самотня дорога

Якщо у вас немає кого тримати

Тож якщо ви дійсно когось любите

Тоді ви повинні дати їм знати

Я думав вийти

Але потім я порізав себе в пащу диявола

Я був дурним, але ми мусимо зламати себе, щоб вирости

Ти мій океан

Ти мій болт

Мій підвод

Ти моя жінка

Ви приєднаєтеся до мене на цьому шляху?

Біда приходить і біда йде

Але любов як відкрита дорога

Опустити вікно

Вдихніть повітря

І коли темрява починає задихатися

Любов — це світло у вашому горлі

Щоб залікувати рану

Щоб зберегти тепло

Рости і старіти

Дивіться, як розгортаються наші історії

Як атлас до невідомих місць

Суть усього в тому

Ми не боїмося впасти

Або літати

Або раковина

Або поплавати

А вітерець і дерева, здається, шепочуть твоє ім’я

Ти змушуєш мене почуватися дитиною

Ти змушуєш мене відчувати себе чоловіком

Ти моє все, а дзвони все ще дзвонять

Просто пам'ятайте, що ми?

люблять багатьма різними способами

Але я буду боротися за це

Я тут залишитися

Ти моє все, а дзвони все ще дзвонять

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди