To Be a Man - Michael Malarkey
С переводом

To Be a Man - Michael Malarkey

Альбом
Mongrels
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
297260

Нижче наведено текст пісні To Be a Man , виконавця - Michael Malarkey з перекладом

Текст пісні To Be a Man "

Оригінальний текст із перекладом

To Be a Man

Michael Malarkey

Оригинальный текст

Lost in the backstreets of my mind

Looking for those familiar roads

But the seasons change up there

The trees fall and flowers grow

And it makes me feel like I just don’t know

I don’t recognize these highways now

Old signs unfamiliar to me

Trying to uncover those lessons learned like where is home

And it makes me feel like I just don’t know

I think slow

And don’t know which way the wind is blowing

And I don’t know which way I’ll be going

So I raise up my hand and I try to make a plan

But I don’t understand

Watching my thoughts flutter away

Like butterflies when the fall turns to grey

But I cannot make them stay, they migrate

They leave me cold

And it makes me feel like I just don’t know

Look in the mirror and avoid my gaze

'Cause a stranger’s face is studying me

I can’t recollect his dreams

I trace him back about twelve years or so

And it just makes me feel like I just don’t know

I think slow

Well, I don’t know which way the wind is blowing

And I don’t know which way I’ll be going

So I raise up my hand and I try to make a plan

But I don’t understand what it takes to be a man

To be a man

To be a man

To be a man

To be a man

To be a man

To be a man

To be a man

So I raise up my hand and I try to make a plan

But I don’t understand what it takes to be a man

To be a man

To be a man

To be a man

Перевод песни

Загублений на закутках мого розуму

Шукаю ті знайомі дороги

Але там змінюються пори року

Падають дерева і ростуть квіти

І це змушує мене відчувати, що я просто не знаю

Я не впізнаю ці дороги зараз

Старі прикмети, незнайомі мені

Спроба розкрити ці уроки, наприклад, де дім

І це змушує мене відчувати, що я просто не знаю

Я думаю повільно

І не знаю, куди дме вітер

І я не знаю, яким шляхом я піду

Тому я піднімаю руку і намагаюся скласти план

Але я не розумію

Спостерігаючи, як мої думки відлітають

Як метелики, коли осінь стає сірою

Але я не можу змусити їх залишитися, вони мігрують

Вони залишають мене холодним

І це змушує мене відчувати, що я просто не знаю

Дивись у дзеркало і уникай мого погляду

Бо незнайоме обличчя вивчає мене

Я не можу згадати його сни

Я відстежую його приблизно років дванадцять

І це змушує мене відчувати, що я просто не знаю

Я думаю повільно

Ну, я не знаю, куди дме вітер

І я не знаю, яким шляхом я піду

Тому я піднімаю руку і намагаюся скласти план

Але я не розумію, що потрібно бути чоловіком

Бути чоловіком

Бути чоловіком

Бути чоловіком

Бути чоловіком

Бути чоловіком

Бути чоловіком

Бути чоловіком

Тому я піднімаю руку і намагаюся скласти план

Але я не розумію, що потрібно бути чоловіком

Бути чоловіком

Бути чоловіком

Бути чоловіком

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди