Suzanne - Mia Martini

Suzanne - Mia Martini

  • Рік виходу: 1983
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:55

Нижче наведено текст пісні Suzanne , виконавця - Mia Martini з перекладом

Текст пісні Suzanne "

Оригінальний текст із перекладом

Suzanne

Mia Martini

Оригінальний текст

Nel suo posto in riva al fiume

Suzanne ti ha voluto accanto

e ora ascolti andar le barche

ora vuoi dormirle accanto

si lo sai che lei?

pazza

ma per questo sei con lei

e ti offre il the e le arance

che ha portato dalla Cina

e proprio mentre stai per dirle

che non hai niente da offrirle

lei?

gi?

sulla tua onda

e fa il fiume ti risponda

che da sempre siete amanti.

E tu vuoi viaggiarle insieme

vuoi viaggiarle insieme ciecamente

perch?

sai che le hai toccato il corpo

il suo corpo perfetto con la mente.

E Ges?

fu marinaio

finch?

cammin?

sull’acqua

e rest?

per molto tempo

a guardare solitario

dalla sua torre di legno

e poi quando fu sicuro

che soltanto agli annegati

fosse dato di vederlo

disse: Siate marinai finch?

il mare vi liberer?.

E lui stesso fu spezzato

ma pi?

umano abbandonato

nella nostra mente lui non naufrag?.

E tu vuoi viaggiarle insieme

vuoi viaggiarle insieme ciecamente

forse avrai fiducia in lui

perch?

ti ha toccato il corpo con la mente.

E Suzanne ti da la mano,

ti accompagna lungo il fiume,

porta addosso stracci e piume

presi in qualche dormitorio

il sole scende come miele

su di lei donna del porto

e ti indica i colori

tra la spazzatura e i fiori

scopri eroi tra le alghe marce

e bambini nel mattino

che si sporgono all’amore

e si sporgeranno sempre

e Suzanne regge lo specchio.

E tu vuoi viaggiarle insieme

vuoi viaggiarle insieme ciecamente

perch?

sai che ti ha toccato il corpo

il suo corpo perfetto con la mente

Переклад пісні

На його місці біля річки

Сюзанна хотіла, щоб ти був поруч

а тепер слухай, як проходять човни

тепер ти хочеш спати поруч з нею

так, ти знаєш, що вона?

божевільний

але тому ти з нею

і пропонує вам чай та апельсини

яку він привіз із Китаю

і так само, як ти збираєшся їй сказати

що тобі нічого їй запропонувати

вона?

вже

на вашій хвилі

і нехай вам відповість річка

які завжди були коханцями.

І ви хочете подорожувати ними разом

ви хочете подорожувати разом наосліп

чому

ти знаєш, що торкнувся її тіла

його ідеальне тіло з розумом.

А Ісус?

він був моряком

доки

ходив

на воді

і відпочити?

довго

виглядати самотнім

з його дерев'яної вежі

а потім, коли це було безпечно

ніж лише до утоплених

йому дано було побачитися

сказав: Бути моряками до?

море звільнить вас.

І сам був зламаний

але більше?

покинута людина

на нашу думку, він не зазнав корабельної аварії.

І ви хочете подорожувати ними разом

ви хочете подорожувати разом наосліп

можливо, ти будеш йому довіряти

чому

це торкнулося вашого тіла вашим розумом.

І Сюзанна подає тобі руку,

супроводжує вас по річці,

він носить лахміття та пір’я

забрали в якийсь гуртожиток

сонце заходить, як мед

на її жінку з порту

і показує вам кольори

між сміттям і квітами

знайти героїв серед гнилих водоростей

і діти вранці

що тягнуться до любові

і вони завжди висуватимуться

а Сюзанна тримає дзеркало.

І ви хочете подорожувати ними разом

ви хочете подорожувати разом наосліп

чому

ви знаєте, що це торкнулося вашого тіла

його ідеальне тіло з розумом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди