Merepojad - Metsatöll & Eesti Rahvusmeeskoor, Metsatöll, Eesti Rahvusmeeskoor
С переводом

Merepojad - Metsatöll & Eesti Rahvusmeeskoor, Metsatöll, Eesti Rahvusmeeskoor

  • Альбом: Raua Needmine

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Естонський
  • Тривалість: 5:31

Нижче наведено текст пісні Merepojad , виконавця - Metsatöll & Eesti Rahvusmeeskoor, Metsatöll, Eesti Rahvusmeeskoor з перекладом

Текст пісні Merepojad "

Оригінальний текст із перекладом

Merepojad

Metsatöll & Eesti Rahvusmeeskoor, Metsatöll, Eesti Rahvusmeeskoor

Оригинальный текст

Me oleme mehed mere pealta

tormituultest sündinud,

me oleme mehed mürgitükist,

rauakangista kasvanud!

Ehk isade äng ja emade vaev

on kandnud kaugel kodu kallastest,

me hinges võitluses on hiiekoda

ja kodu Taara tammede all!

Esiisade verd nägime lainetesse kadumas,

vaevadesse vajumas.

Jõudu rauges sügavale, merehauda sügavale,

veri meie soontesse merevõlga nõudma.

Ja kui vajubki kunagi me jalge all meri —

ta sängi heidab kord iga poeg,

me jõud, hing, kiviste randade veri

kord ärkab kõuena tema toel!

Перевод песни

Ми чоловіки на морі

народжений штормовими вітрами,

ми люди отрути,

залізний пруток вирощений!

Може, тривога батьків і біда матерів

відніс від берегів дому,

ми в боротьбі душі

а хата під дубами Тари!

Ми бачили, як кров наших предків зникає в хвилях,

занурюючись у біду.

Сила ослабла глибоко, могила глибока,

кров у наших жилах, щоб вимагати морський борг.

І якщо ми коли-небудь потонемо під морем -

кожен син колись закидає постіль,

ми сила, душа, кров кам'янистих пляжів

раз прокидається грім при його підтримці!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди