1000 Times Goodbye - Megadeth
С переводом

1000 Times Goodbye - Megadeth

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:25

Нижче наведено текст пісні 1000 Times Goodbye , виконавця - Megadeth з перекладом

Текст пісні 1000 Times Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

1000 Times Goodbye

Megadeth

Оригинальный текст

The tides of change pulled us apart

I feel a familiar pain

It seems like years since we’ve loved or even liked

And that’s a lonely way to be

Drifting alone in a sea of agony

Your face I can’t recognise

Don’t make this hard on us

I will miss you if you just go away

I did no right, you did no wrong

Nothing left but wasted days

I regret you leaving

But I will never take you back

«You know what?

It’s over.

I just don’t feel the same way as I used to.

We’ve been together forever, but it’s over, but it’s over, it’s over.»

Goodbye, one thousand times goodbye

The thought never crossed my mind

That this would be my last goodbye

Let me put pennies on your eyes

And kiss your lips one last goodbye

My love, one thousand times goodbye

It seems nothing good is free

A good thing cost much more than the price

You were good, but not that good, don’t kid yourself

Now it’s time to break up

Drifting alone in a sea of agony

Your face I can’t recognize

Don’t make this hard on us

I will miss you if you just go away

I did no right, you did no wrong

Nothing left but wasted days

I regret you leaving

But I will never take you back!

«Don't call me anymore.

It’s just not- I don’t feel the same about you.

It’s not as good as it used to be, used to be, used to be.»

Goodbye, one thousand times goodbye

The thought never crossed my mind

That this would be my last goodbye

Let me put pennies on your eyes

And kiss your lips one last goodbye

My love, one thousand times goodbye

Goodbye, one thousand times goodbye

The thought never crossed my mind

That this would be my last goodbye

Let me put pennies on your eyes

And kiss your lips one last goodbye

My love, one thousand times goodbye

«I'll always love you, but just not like that.»

«Like what?»

«I want to be honest with you… I met someone else.»

«You did what?»

«And I really, I really love him like I used to love you.

Remember the time

that I told you… that I was going out of town for business?

Well,

I went to see him.»

«You know what?

You suck!»

Goodbye a thousand times

«You'll always have a special place in my heart, you know that.

It’s just I

can’t be with you anymore, it’s over.»

Goodbye a thousand times

«Things may not work out with him.»

Goodbye a thousand times

«And if they don’t…»

Goodbye a thousand times

«Then I’ll certainly call you.»

Goodbye a thousand times

«You mean a lot to me.

I still really want to be friends with you.

I love you like you’re my brother.»

Перевод песни

Припливи змін розлучили нас

Я відчуваю знайомий біль

Здається, що ми не любили або навіть не любили

І це самотній спосіб бути

Дрейф самотній у морі агонії

Я не можу впізнати твоє обличчя

Не обтяжуйте нас

Я буду сумувати за тобою, якщо ти просто підеш

Я робив не правильно, ви робили не неправильно

Не залишилося нічого, крім даремних днів

Мені шкода, що ти пішов

Але я ніколи не заберу тебе назад

"Знаєш, що?

Це кінець.

Я просто не відчуваю себе так, як як раніше.

Ми були разом назавжди, але це закінчилося, але все закінчилося, це закінчилося».

До побачення, тисячу разів до побачення

Ця думка ніколи не приходила мені в голову

Що це буде моїм останнім прощанням

Дозвольте мені покласти копійки на ваші очі

І поцілую твої губи на останнє прощання

Моя люба, тисячу разів до побачення

Здається, нічого хорошого не буває безкоштовно

Хороша річ коштує набагато дорожче ціни

Ти був добрим, але не таким, не обманюй себе

Тепер настав час розійтися

Дрейф самотній у морі агонії

Я не можу впізнати твоє обличчя

Не обтяжуйте нас

Я буду сумувати за тобою, якщо ти просто підеш

Я робив не правильно, ви робили не неправильно

Не залишилося нічого, крім даремних днів

Мені шкода, що ти пішов

Але я ніколи не заберу тебе назад!

«Не дзвони мені більше.

Це просто не – я не відчуваю до вас того самого.

Це вже не так гарно, як було, колись було, було ».

До побачення, тисячу разів до побачення

Ця думка ніколи не приходила мені в голову

Що це буде моїм останнім прощанням

Дозвольте мені покласти копійки на ваші очі

І поцілую твої губи на останнє прощання

Моя люба, тисячу разів до побачення

До побачення, тисячу разів до побачення

Ця думка ніколи не приходила мені в голову

Що це буде моїм останнім прощанням

Дозвольте мені покласти копійки на ваші очі

І поцілую твої губи на останнє прощання

Моя люба, тисячу разів до побачення

«Я завжди буду любити тебе, але тільки не так».

"Як що?"

«Я хочу бути чесним з тобою… я зустрів когось іншого».

«Ти що зробив?»

«І я справді, я справді люблю його, як я кохання любила тебе.

Пам'ятаю той час

що я сказав тобі… що я їду за місто по справах?

Добре,

Я пішов до нього.»

"Знаєш, що?

Ти дурень!»

Прощай тисячу разів

«Ти завжди матимеш особливе місце в моєму серці, ти це знаєш.

Це просто я

не можу більше бути з тобою, все скінчилося».

Прощай тисячу разів

«З ним може не вийти».

Прощай тисячу разів

«А якщо вони не…»

Прощай тисячу разів

«Тоді я вам обов’язково подзвоню».

Прощай тисячу разів

"Ти для мене багато значиш.

Я все ще дуже хочу подружитися з тобою.

Я люблю тебе, наче ти мій брат».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди