A Tout Le Monde - Megadeth
С переводом

A Tout Le Monde - Megadeth

  • Альбом: Hidden Treasures

  • Рік виходу: 2006
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні A Tout Le Monde , виконавця - Megadeth з перекладом

Текст пісні A Tout Le Monde "

Оригінальний текст із перекладом

A Tout Le Monde

Megadeth

Оригинальный текст

Don't remember where I was

I realised life was a game

The more seriously I took things

The harder the rules became

I had no idea what it'd cost

My life passed before my eyes

I found out how little I accomplished

All my plans denied

So as you read this, know my friends

I'd love to stay with you all

Smile when you think of me

My body's gone, that's all...

À tout le monde, à tous mes amis

Je vous aime, je dois partir

These are the last words I'll ever speak

And they'll set me free

If my heart was still alive

I know it would surely break

And my memories left with you

There's nothing more to say

Moving on is a simple thing

What it leaves behind is hard

You know the sleeping feel no more pain

And living all are scarred

À tout le monde, à tous mes amis

Je vous aime, je dois partir

These are the last words I'll ever speak

And they'll set me free

So as you read, know my friends

I'd love to stay with you all

Please smile, smile when you think about me

My body's gone that's all...

À tout le monde, à tous mes amis

Je vous aime, je dois partir

These are the last words I'll ever speak

And they'll set me free

À tout le monde, à tous mes amis

Je vous aime, je dois partir

These are the last words I'll ever speak

And they'll set me free

Перевод песни

Не пам'ятаю, де я був

Я зрозумів, що життя - це гра

Чим серйозніше я ставився до речей

Тим жорсткішими ставали правила

Я поняття не мав, скільки це буде коштувати

Моє життя промайнуло перед очима

Я дізнався, як мало я досяг

Всі мої плани спростовані

Отже, читаючи це, дізнайтеся моїх друзів

Я хотів би залишитися з вами всіма

Посміхайся, коли думаєш про мене

Мого тіла немає, от і все...

À tout le monde, à tous mes amis

Je vous aime, je dois partir

Це останні слова, які я коли-небудь скажу

І вони мене звільнять

Якби моє серце було ще живе

Я знаю, що це точно зламається

І мої спогади залишилися з тобою

Більше нічого сказати

Рухатися далі – це проста річ

Те, що це залишає позаду, важко

Ти знаєш, що сплячий більше не відчуває болю

А живі всі в шрамах

À tout le monde, à tous mes amis

Je vous aime, je dois partir

Це останні слова, які я коли-небудь скажу

І вони мене звільнять

Тож, читаючи, пізнайте моїх друзів

Я хотів би залишитися з вами всіма

Будь ласка, посміхайся, посміхайся, коли думаєш про мене

Мого тіла немає, от і все...

À tout le monde, à tous mes amis

Je vous aime, je dois partir

Це останні слова, які я коли-небудь скажу

І вони мене звільнять

À tout le monde, à tous mes amis

Je vous aime, je dois partir

Це останні слова, які я коли-небудь скажу

І вони мене звільнять

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди