Война против войны - МАВАШИ group
С переводом

Война против войны - МАВАШИ group

  • Альбом: Питбуль

  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:35

Нижче наведено текст пісні Война против войны , виконавця - МАВАШИ group з перекладом

Текст пісні Война против войны "

Оригінальний текст із перекладом

Война против войны

МАВАШИ group

Оригинальный текст

И в моем городе ямы, бетонные, варочные.

Разбитую жизнь получите в обертке подарочной.

Парни портят девочек убирает через ватку,

И после за ручку вместе едут на закладку.

В моем доме окна горят манящим светом.

И мало что меняется весной, зимой и летом.

Сосед все так же на кухне жрёт горькую.

Потом орет: «Жена- шалава, падла.

Из-за нее попойка.»

Потом трясется койка.

В моем сердце война.

Спасатели, убейте.

Сам давно обесценил связующую нить.

В моем сердце революция, огонь, погромы.

Радикально мыслить стал, а было сердце огромным.

В моей душе тоска, надежда и готовность.

И то, что жизнь — говно для большинства уже не новость.

В моей душе агония, метаюсь, как безумие.

Мечтаю что-то изменить, и так лет пять по сумме.

В моих глазах усталость, окна давят томно.

Всегда был наглый, времена сейчас не те для скромных.

В моих глазах горит надежда и при этом смежно:

Враждебность, доброта, сочувствие и бешенство.

В моей стране пиздец без ребята плотный.

Молодежь беззубая, безумная, но, сука, модная.

Толеранство, либералы, наркоманы в телике.

Выбирай, сынок, побелка или по беленькой.

Припев:

Что мешает нам хранить мир, хранить мир?

Что мешает нам вести войну против войны?

Не устраивай торги, а просто прими.

И это должен сделать не ты, не он, а мы.

В моем окне картинка посветлела со временем.

Но этому никак не поспособствовал великий Кремль.

Столько людей, готовых отдаваться без остатка,

Чтобы дети наши жили славно, спали сладко.

В моих стихах благодарность вам, ребята,

Кто не свернул и не свалил в нору с хвостом поджатым.

Кто прет за свое и за своих против течения.

Все будет хорошо.

Увидите со временем.

В моей движухе реально много здравых.

И кто бы что ни говорил, но по людским понятиям правы.

Парни тянутся на движ, в спортзалы, прайды.

Вот этого мы добивались восемь лет.

Уже пора бы.

В моей идее объединить всех здравых пацанов.

Не важно, мясо, конь, динамик или вне

ОФ

Работяга, коммерсант, студент, учебой истощенный.

Боксер, миксфайтер, гиревик.

Время быть сплоченней.

Припев:

Что мешает нам хранить мир, хранить мир?

Что мешает нам вести войну против войны?

Не устраивай торги, а просто прими.

И это должен сделать не ты, не он, а мы.

Перевод песни

І в моєму місті ями, бетонні, варильні.

Розбите життя отримаєте в обгортці подарунковій.

Хлопці псують дівчаток прибирає через ватку,

І після за ручку разом їдуть на закладку.

У моєму домі вікна горять світле світло.

І мало що змінюється навесні, взимку і влітку.

Сусід все так само на кухні жере гірку.

Потім кричить: «Дружина-шалава, падла.

Через неї пиятика.»

Потім трясеться ліжко.

У моєму серці війна.

Рятувальники, вбийте.

Сам давно знецінив сполучну нитку.

У моєму серці революція, вогонь, погроми.

Радикально мислити став, а було серце величезним.

В моїй душі туга, надія і готовність.

І то життя життя — гівно для більшості вже не новина.

В моїй душі агонія, метаюсь, як безумство.

Мрію щось змінити, і так років п'ять за сумою.

В моїх очах втома, вікна тиснуть.

Завжди був нахабний, часи зараз не для скромних.

В моїх очах горить надія і при цьому суміжно:

Ворожість, доброта, співчуття і сказ.

У моїй країні пиздець без хлопців щільний.

Молодь беззуба, шалена, але, сука, модна.

Толеранство, ліберали, наркомани в телику.

Вибирай, синку, побілка або по біленькій.

Приспів:

Що заважає нам зберігати світ, зберігати світ?

Що заважає нам вести війну проти війни?

Не влаштовуй торги, а просто прийми.

І це повинен зробити не ти, не он, а ми.

У моєму вікні картинка посвітліла з часом.

Але цьому не посприяв великий Кремль.

Стільки людей, які готові віддаватися без залишку,

Щоб діти наші жили добре, спали солодко.

У моїх віршах подяка вам, хлопці,

Хто не згорнув і не звалив у нору з хвістом підібганим.

Хто пре за своє і проти проти течії.

Все буде добре.

Побачите з часом.

У моїй движусі реально багато здорових.

І хто би що ні говорив, але за людськими поняттями праві.

Хлопці тягнуться на рух, у спортивні зали, прайди.

Ось цього ми добивались вісім років.

Вже час би.

У моїй ідеї об'єднати всіх здорових пацанів.

Неважливо, м'ясо, кінь, динамік чи поза

ОФ

Робітник, комерсант, студент, навчанням виснажений.

Боксер, міксфайтер, гирьовик.

Час бути згуртованішим.

Приспів:

Що заважає нам зберігати світ, зберігати світ?

Що заважає нам вести війну проти війни?

Не влаштовуй торги, а просто прийми.

І це повинен зробити не ти, не он, а ми.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди