Problem - Matthias Reim

Problem - Matthias Reim

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Problem , виконавця - Matthias Reim з перекладом

Текст пісні Problem "

Оригінальний текст із перекладом

Problem

Matthias Reim

Оригінальний текст

Strophe:

Wir haben schon tausendmal Schluss gemacht

Und wirklich «Leck mich am Arsch» gedacht

Und das hat uns beide fertig gemacht

Wir haben uns so oft «das war’s» geschwor’n

Und uns dann aus dem Augen verlor’n

Doch das hat nie wirklich was gebracht

Wir haben doch sowieso keine Wahl

Denk' ich mir bei jedem letzten Mal

Wenn wir uns versprechen, uns nie mehr zu seh’n

Als ich dich gestern wiedersah

Da war doch sofort alles klar

Wiederstand sinnlos, Kopf oder Zahl — scheissegal

Ich habe ein Problem, was direkt vor mir steht

Da hilft auch kein wegsehen oder sich umzudreh’n

Na gut, noch mal von vorn, denselben Film abfahr’n

Wenn wir zwei so darauf steh’n, denselben Fehler zu begeh’n

Wenn wir uns seh’n

Wenn wir uns seh’n

Strophe:

Du bist die Süßeste, die es gibt, ich bin mal wieder total verliebt

Und ich hab', was kommt, nicht mehr in der Hand

Du machst mit mir doch, was du willst, wenn du meine Nerven killst

Man zahlt für alles einen Preis — ja, ich weiß

Ich habe ein Problem, was direkt vor mir steht

Da hilft auch kein wegsehen oder sich umzudreh’n

Na gut, noch mal von vorn, denselben Film abfahr’n

Wenn wir zwei so darauf steh’n, denselben Fehler zu begeh’n

Strophe:

Weißt du, wie ich leide

Bei diesem hin und her

Es geht doch um uns beide

Warum ist das so schwer

Ich habe ein Problem, was direkt vor mir steht

Da hilft auch kein wegsehen oder sich umzudreh’n

Na gut, noch mal von vorn, denselben Film abfahr’n

Wenn wir zwei so darauf steh’n, denselben Fehler zu begeh’n

Wenn wir uns seh’n

Переклад пісні

вірш:

Ми тисячу разів розлучалися

І справді подумав «поцілуй мене в дупу».

І це нас обох занесло

Ми так часто клялися один одному «саме воно».

А потім втратив нас з поля зору

Але це ніколи нічого не приносило

У нас все одно немає вибору

Я думаю про себе кожен останній раз

Якщо ми пообіцяємо один одному ніколи більше не бачитися

Коли я знову побачив тебе вчора

Все відразу стало зрозуміло

Опір безглуздо, голова чи решка — не має значення

У мене проблема, яка стоїть переді мною

Не допомагає ні відвести погляд, ні обернутися

Ну, почніть знову, подивіться той самий фільм

Коли ми двоє так прагнемо зробити ту саму помилку

Коли ми бачимо один одного

Коли ми бачимо один одного

вірш:

Ти наймиліша, я знову повністю закохана

І я більше не контролюю те, що буде далі

Ти будеш робити зі мною, що хочеш, якщо вб’єш мої нерви

За все потрібно заплатити — так, я знаю

У мене проблема, яка стоїть переді мною

Не допомагає ні відвести погляд, ні обернутися

Ну, почніть знову, подивіться той самий фільм

Коли ми двоє так прагнемо зробити ту саму помилку

вірш:

Знаєш, як я страждаю

При цьому туди-сюди

Це про нас обох

Чому це так важко

У мене проблема, яка стоїть переді мною

Не допомагає ні відвести погляд, ні обернутися

Ну, почніть знову, подивіться той самий фільм

Коли ми двоє так прагнемо зробити ту саму помилку

Коли ми бачимо один одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди