
Нижче наведено текст пісні Problem , виконавця - Matthias Reim з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Matthias Reim
Strophe:
Wir haben schon tausendmal Schluss gemacht
Und wirklich «Leck mich am Arsch» gedacht
Und das hat uns beide fertig gemacht
Wir haben uns so oft «das war’s» geschwor’n
Und uns dann aus dem Augen verlor’n
Doch das hat nie wirklich was gebracht
Wir haben doch sowieso keine Wahl
Denk' ich mir bei jedem letzten Mal
Wenn wir uns versprechen, uns nie mehr zu seh’n
Als ich dich gestern wiedersah
Da war doch sofort alles klar
Wiederstand sinnlos, Kopf oder Zahl — scheissegal
Ich habe ein Problem, was direkt vor mir steht
Da hilft auch kein wegsehen oder sich umzudreh’n
Na gut, noch mal von vorn, denselben Film abfahr’n
Wenn wir zwei so darauf steh’n, denselben Fehler zu begeh’n
Wenn wir uns seh’n
Wenn wir uns seh’n
Strophe:
Du bist die Süßeste, die es gibt, ich bin mal wieder total verliebt
Und ich hab', was kommt, nicht mehr in der Hand
Du machst mit mir doch, was du willst, wenn du meine Nerven killst
Man zahlt für alles einen Preis — ja, ich weiß
Ich habe ein Problem, was direkt vor mir steht
Da hilft auch kein wegsehen oder sich umzudreh’n
Na gut, noch mal von vorn, denselben Film abfahr’n
Wenn wir zwei so darauf steh’n, denselben Fehler zu begeh’n
Strophe:
Weißt du, wie ich leide
Bei diesem hin und her
Es geht doch um uns beide
Warum ist das so schwer
Ich habe ein Problem, was direkt vor mir steht
Da hilft auch kein wegsehen oder sich umzudreh’n
Na gut, noch mal von vorn, denselben Film abfahr’n
Wenn wir zwei so darauf steh’n, denselben Fehler zu begeh’n
Wenn wir uns seh’n
вірш:
Ми тисячу разів розлучалися
І справді подумав «поцілуй мене в дупу».
І це нас обох занесло
Ми так часто клялися один одному «саме воно».
А потім втратив нас з поля зору
Але це ніколи нічого не приносило
У нас все одно немає вибору
Я думаю про себе кожен останній раз
Якщо ми пообіцяємо один одному ніколи більше не бачитися
Коли я знову побачив тебе вчора
Все відразу стало зрозуміло
Опір безглуздо, голова чи решка — не має значення
У мене проблема, яка стоїть переді мною
Не допомагає ні відвести погляд, ні обернутися
Ну, почніть знову, подивіться той самий фільм
Коли ми двоє так прагнемо зробити ту саму помилку
Коли ми бачимо один одного
Коли ми бачимо один одного
вірш:
Ти наймиліша, я знову повністю закохана
І я більше не контролюю те, що буде далі
Ти будеш робити зі мною, що хочеш, якщо вб’єш мої нерви
За все потрібно заплатити — так, я знаю
У мене проблема, яка стоїть переді мною
Не допомагає ні відвести погляд, ні обернутися
Ну, почніть знову, подивіться той самий фільм
Коли ми двоє так прагнемо зробити ту саму помилку
вірш:
Знаєш, як я страждаю
При цьому туди-сюди
Це про нас обох
Чому це так важко
У мене проблема, яка стоїть переді мною
Не допомагає ні відвести погляд, ні обернутися
Ну, почніть знову, подивіться той самий фільм
Коли ми двоє так прагнемо зробити ту саму помилку
Коли ми бачимо один одного
Matthias Reim • 2016
Michelle, Matthias Reim • 2016
Matthias Reim • 2016
Matthias Reim • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди