Küsse Und Kriege - Matthias Reim
С переводом

Küsse Und Kriege - Matthias Reim

  • Год: 2001
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:34

Нижче наведено текст пісні Küsse Und Kriege , виконавця - Matthias Reim з перекладом

Текст пісні Küsse Und Kriege "

Оригінальний текст із перекладом

Küsse Und Kriege

Matthias Reim

Оригинальный текст

Ich geh die Straße runter, es ist Sechs Uhr früh

Ich weiß nicht warum ich mich so um dich bemüh'

Tränen laufen kalt wie Stahl über mein Gesicht

Zwischen Wut und Ärger?

Völlig deprimiert

Hab ich mich mal wieder etwas echauffiert

Ich meine soll ich bei dem Scheiß den du mir da erzählst etwa ruhig bleiben?

Erst liebe ich dich, dann liebst du mich, dann wieder nicht

Dann hasst du mich, dann hasse ich dich?

Wie lächerlich

Küsse und Kriege — alles aus Liebe

Hab’so manche Schlacht geschlagen

Doch diesen Krieg werde ich verlieren

Küsse und Kriege — alles aus Liebe

Hab’so manchen Sieg erzwungen

Doch diesen Krieg mit dir, den werde ich wohl verlieren

Du schmeißt mich raus, du sagst du willst mich nie mehr sehen

Ich könnte jetzt für immer und für ewig gehen

Dann lass mich auch in Ruh'?

Wenn ich’s wirklich tu'

Dein Körper ist eine Waffe, dafür brauchst du einen Schein

Du setzt ihn auch gezielt bei der Eroberung ein

Dagegen bin ich machtlos und das weist du Frau auch ganz genau

Erst liebe ich dich, dann liebst du mich, dann wieder nicht

Dann hasst du mich, dann hasse ich dich?

Wie lächerlich

Küsse und Kriege — alles aus Liebe

Hab’so manche Schlacht geschlagen

Doch diesen Krieg werde ich verlieren

Küsse und Kriege — alles aus Liebe

Hab’so manchen Sieg erzwungen

Doch diesen Krieg mit dir, den werde ich wohl verlieren

Перевод песни

Йду вулицею, шоста ранку

Я не знаю, чому я так стараюся для тебе

Сльози холодні, як сталь, течуть по моєму обличчю

Між гнівом і гнівом?

Повністю пригнічений

Я знову трохи схвилювався

Я маю на увазі, я повинен залишатися спокійним із цим лайном, який ти мені говориш?

Спочатку я люблю тебе, потім ти любиш мене, потім не знову

То ти мене ненавидиш, то я тебе?

Як смішно

Поцілунки і війни — все за любов

Я провів чимало боїв

Але я програю цю війну

Поцілунки і війни — все за любов

Я змусив багато перемог

Але цю війну з тобою я, мабуть, програю

Ти кидаєш мене, ти кажеш, що ніколи більше не хочеш мене бачити

Тепер я міг би йти назавжди

Тоді залишиш і мене в спокої?

Якщо я справді це зроблю

Твоє тіло – це зброя, на це потрібна ліцензія

Ви також використовуєте його спеціально під час завоювання

Я безсилий проти цього, і ви, жінка, це дуже добре знаєте

Спочатку я люблю тебе, потім ти любиш мене, потім не знову

То ти мене ненавидиш, то я тебе?

Як смішно

Поцілунки і війни — все за любов

Я провів чимало боїв

Але я програю цю війну

Поцілунки і війни — все за любов

Я змусив багато перемог

Але цю війну з тобою я, мабуть, програю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди