Ich sterbe nicht daran - Matthias Reim
С переводом

Ich sterbe nicht daran - Matthias Reim

  • Альбом: Das ultimative Best Of Album

  • Год: 2014
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:47

Нижче наведено текст пісні Ich sterbe nicht daran , виконавця - Matthias Reim з перекладом

Текст пісні Ich sterbe nicht daran "

Оригінальний текст із перекладом

Ich sterbe nicht daran

Matthias Reim

Оригинальный текст

Du warst für mich so unvergleichbar

Ich fand' Dich einfach wunderschön

Manchmal komm' mir noch ein paar Tränen

Doch die wird niemals jemand sehen

Ich gehe ganz normal zur Arbeit

Ich komme ganz normal nach Haus'

Ich lebe einfach immer weiter

Ich geh' auch manchmal wieder aus

Und Du?

Jetzt bist Du nur noch 'ne Erinnerung

An ein wirklich geile Zeit.

oho

Die Bilder trag ich tief im Innern

Diese Bilder sind alles, was von Dir bleibt

Ich bin Dir eigentlich auch nicht böse

Na gut, ein bißchen dann und wann.

oho

Manchmal ist Schluß auch 'ne Erlösung

Denn geht etwas zu Ende, fängt auch etwas an

Ich sterbe nicht daran

Weißt Du wie sehr ich dich geliebt hab'?

Du wirst jetzt sagen, leider nicht

Weil ich es dir niemals gesagt hab'

Ok, gut reden konnt ich nie

Ich frag mich oft bist du jetzt glücklich?

Hast Du’s jetzt besser ohne mich?

Das würde mich für Dich echt freuen

Denn ohne Dich bin ich es nicht

Und Du?

Jetzt bist Du nur noch 'ne Erinnerung

An ein wirklich geile Zeit.

oho

Die Bilder trag ich tief im Innern

Diese Bilder sind alles, was von Dir bleibt

Ich bin Dir eigentlich auch nicht böse

Na gut, ein bißchen dann und wann.

oho

Manchmal ist Schluß auch 'ne Erlösung

Denn geht etwas zu Ende, fängt auch etwas an

Ich sterbe nicht daran

Ich bin Dir eigentlich auch nicht böse

Na gut, ein bißchen dann und wann.

oho

Manchmal ist Schluß auch 'ne Erlösung

Denn geht etwas zu Ende, fängt auch etwas an

Ich sterbe nicht daran

Перевод песни

Ти був для мене таким незрівнянним

Я просто думав, що ти красива

Іноді в мене є ще кілька сліз

Але їх ніхто ніколи не побачить

Я нормально ходжу на роботу

Я приходжу додому нормально

Я просто продовжую жити

Я теж іноді виходжу

І ти?

Тепер ти лише спогад

Справді чудовий час.

о хо

Я ношу картини глибоко всередині

Ці фотографії - це все, що від вас залишилося

Я насправді не сержуся на тебе

Ну, час від часу.

о хо

Іноді кінець також є порятунком

Бо коли щось закінчується, щось і починається

я не вмираю

Ти знаєш, як сильно я тебе любив?

Ви зараз скажете, на жаль, ні

Бо я ніколи тобі не казав

Добре, я ніколи не вмів добре говорити

Я часто запитую себе, чи ти щасливий зараз?

Тобі тепер без мене краще?

Я був би дуже радий за вас

Бо без тебе мене немає

І ти?

Тепер ти лише спогад

Справді чудовий час.

о хо

Я ношу картини глибоко всередині

Ці фотографії - це все, що від вас залишилося

Я насправді не сержуся на тебе

Ну, час від часу.

о хо

Іноді кінець також є порятунком

Бо коли щось закінчується, щось і починається

я не вмираю

Я насправді не сержуся на тебе

Ну, час від часу.

о хо

Іноді кінець також є порятунком

Бо коли щось закінчується, щось і починається

я не вмираю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди