God's Fault - Matthew Mayfield
С переводом

God's Fault - Matthew Mayfield

  • Альбом: Recoil

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:50

Нижче наведено текст пісні God's Fault , виконавця - Matthew Mayfield з перекладом

Текст пісні God's Fault "

Оригінальний текст із перекладом

God's Fault

Matthew Mayfield

Оригинальный текст

Oh my my my, my sweetest friend

Oh my my what have I doneOh no, no, no not this againOh no, no, no please God

But he battens down his hatches

and closes his eyes

begs the Good Lord for the answers he’s never gonna find

and washed out in the shadows,

I’m a whisper in the night

confusion, disillusion

as I look him in the eye:

«This ain’t God’s fault brother, he still toes the line… This ain’t God’s

fault brotherI’m afraid this one’s mine.»

Blood, sweat, piss and I’m on the floorI swear to God this is itbenzo, hydro,

and Julio

a routine maintenance kit

So I batten down my hatches and I close my eyesbeg the Good Lord for the

answers I’m never gonna findand washed out in the shadows,

you’re a whisper in the night

confusion, disillusion

as you look me in the eye

«This ain’t God’s fault brother, he still toes the line… This ain’t God’s

fault brotherI’m afraid this one’s mine.»

This bed is a cageThis bed is a cageThis bed is a cageAnd now I have to lie in

the one that you’ve made

And now I have to lie in the one that you’ve made

So I batten down my hatches and I close my eyesbeg the Good Lord for the

answers I’m never gonna findand washed out in the shadows,

you’re a whisper in the night

confusion, disillusion

as you look me in the eye

«This ain’t God’s fault Matthew, he still toes the line… This ain’t God’s

fault MatthewI’m afraid this one’s mine.»

Перевод песни

О мій мій, мій наймиліший друг

О, мій, що я зробив О ні, ні, ні, не це знову О ні, ні, ні, будь ласка, Боже

Але він забиває свої люки

і закриває очі

благає у Доброго Господа відповіді, яких він ніколи не знайде

і змивається в тіні,

Я шепіт у ночі

розгубленість, розчарування

як я дивлюсь йому у очі:

«Це не винен Бог, брат, він все ще дотримується лінії… Це не Божа

винен, брат, боюся, що це моє».

Кров, піт, сеча, і я на підлозі, клянусь Богом, це бензо, гідро,

і Хуліо

набір для регулярного обслуговування

Тому я забив свої люки й заплющив очі, благаю Господа про це

відповіді, які я ніколи не знайду і змиваються в тіні,

ти шепіт у ночі

розгубленість, розчарування

як ти дивишся мені в очі

«Це не винен Бог, брат, він все ще дотримується лінії… Це не Божа

винен, брат, боюся, що це моє».

Це ліжко клітка Це ліжко  клітка Це ліжко  клітка І тепер я му лежати в

той, який ви зробили

А тепер я мушу лежати в тому, що ти зробив

Тому я забив свої люки й заплющив очі, благаю Господа про це

відповіді, які я ніколи не знайду і змиваються в тіні,

ти шепіт у ночі

розгубленість, розчарування

як ти дивишся мені в очі

«Це не Божа провина, Метью, він все ще дотримується лінії… Це не Божа

Метью винен, боюся, що це моє».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди