Нижче наведено текст пісні Liegen Liefste , виконавця - Matangi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Matangi
Laten we liegen liefste
Laten we liegen liefste
Laten we liegen dat het goed gaat met ons tweeën
Laten we liegen liefste
Laten we liegen liefste
Over de nachten waarin wij hebben gevreeën
Maar we durven ze amper op te tellen
De echt vlammende nachten, zeg nou zelf
Laten we liegen liefste
Laten we liegen liefste
Hoeveel zijn het r?
tien?
elf?
Laten we liegen liefste
Laten we liegen liefste
Laten we liegen dat het goed gaat met ons beiden
Laten we liegen liefste
Laten we liegen liefste
Over de stiltes waar we steeds weer tegen strijden
Maar we zitten onze leegte weg te drinken
En we vragen steeds weer vrienden op bezoek
Laten we liegen liefste
Laten we liegen liefste
Laten we liegen over ons uitgelezen boek
Maar er zijn nachten en dan huil ik van de daken
Dat ik wil vluchten naar een ander continent
Waar ik een ander lief wil kussen, aan wil raken
Die mij nog niet mijn halve leven kent
Ja er zijn nachten en dan huil ik in mijn slapen
Ik wil naar een utopisch stukje land
Om de jokkebrokken uit m n keel te schrapen
Ik wil vuur zien, ik wil ouderwets in brand
Ja er zijn nachten en dan krijs ik in mijn dromen
Ik wil door het lint en hevig uit de bocht
Er zijn nachten dat ik nachten door wil bomen
Dan moet mijn hart eens even worden doorgetocht
En in die nachten pak ik al mijn biezen
Dan schreeuw ik al mijn deuren van t slot
Dan wil ik mezelf totaal verliezen
Ik wil beest zijn, ik wil kind zijn, ik wil god
En in die nachten waar ben jij dan lieve liefste?
Door wie wordt jij in al je dromen echt verwend?
Aan wie toon jij op dat moment jouw explosieven
Ik wil niet weten waar jij bent
Laten we liegen liefste
Laten we liegen liefste
Laten we liegen dat het goed gaat met ons tweeën
Laten we liegen liefste
Laten we liegen liefste
Laten we liegen dat we niet zijn uitgevreeën
Давай ляжемо дорогий
Давай ляжемо дорогий
Давай збрешемо, що нам двом добре
Давай ляжемо дорогий
Давай ляжемо дорогий
Про ночі, коли ми кохалися
Але ми навряд чи наважимося їх складати
Справді полум’яні ночі, давайте подивимось правді в очі
Давай ляжемо дорогий
Давай ляжемо дорогий
Скільки r?
десять?
одинадцять?
Давай ляжемо дорогий
Давай ляжемо дорогий
Давайте збрешемо, що у нас обох все добре
Давай ляжемо дорогий
Давай ляжемо дорогий
Про мовчання, з якими ми знову і знову боремося
Але ми випиваємо свою порожнечу
І продовжуємо запрошувати друзів у гості
Давай ляжемо дорогий
Давай ляжемо дорогий
Давайте збрешемо про нашу чудову книгу
Але бувають ночі, і тоді я плачу з дахів
Що я хочу втекти на інший континент
Там, де я хочу поцілувати, доторкнись до іншого коханого
Хто не знав мене пів життя
Так, бувають ночі, і тоді я плачу уві сні
Я хочу поїхати на утопічний шматок землі
Щоб відшкребти куски жарту з горла
Я хочу бачити вогонь, Я хочу горіти по-старому
Так, бувають ночі, і тоді я кричу уві сні
Я хочу дичавіти і дичавіти
Бувають ночі, коли я хочу прогулятися на дереві всю ніч
Тоді моє серце потрібно проколоти на деякий час
І в ці ночі я пакую всі свої сумки
Тоді я з криком відчиню всі свої двері
Тоді я хочу повністю втратити себе
Я хочу бути звіром, я хочу бути дитиною, я хочу бути богом
А в ті ночі де ти люба, кохана?
Хто справді балує вас у всіх ваших мріях?
Кому ви в цей момент показуєте свою вибухівку?
Я не хочу знати, де ти
Давай ляжемо дорогий
Давай ляжемо дорогий
Давай збрешемо, що нам двом добре
Давай ляжемо дорогий
Давай ляжемо дорогий
Давайте збрешемо, що ми не займалися сексом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди