Märtyrer - Massiv

Märtyrer - Massiv

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Märtyrer , виконавця - Massiv з перекладом

Текст пісні Märtyrer "

Оригінальний текст із перекладом

Märtyrer

Massiv

Оригінальний текст

Ich weiß, wovon ich rede

Vertrieben werden, selbst, wenn man längst vertrieben wurde

Ich trag' mein Vaterland im Herzen, Baba

Ich leg' das Tuch, das du so liebst, unter die Schulter, Baba

Du weißt schon, das karierte mit 'ner leichten Prise Rosenwasser

Ja, ich wasche deine narbenübersähten Körper, Baba

Ich soll dich küssen auf die Stirn

Ich hab’s versprochen, denn sie liebt dich, Baba

Du weißt schon, wen ich mein'

Denn keine liebt dich mehr als unsere Mama

Meine Geschwister warten oben, du wirst weinen, Baba

Sie warten ganz bestimmt da oben, geh, umarme sie

Die ganzen Nachbarskinder schreien, dass Gott der Größte ist

Ich wärm' noch einmal deine Hände, Baba, Baba

Gott, gib uns Kraft, bevor wir dich in weiße Tücher wickeln

Will ich das aller letzte Mal deinen Kopf an meinem drücken

Mit vollem Stolz erweis' ich dir die letzte Ehre, Baba

Ich schwör' auf alles, was mir heilig ist, wir lieben dich

(Warum musstest du schon gehen? Warum lässt du mich allein?

Unser Ziel ist nicht der Tod, unser Schmerz ist grenzenlos)

Schau, er starb als Märtyrer, doch ihr nennt ihn Terrorist

(Warum lässt du mich allein?)

Nur, weil er Moslem ist und ihn 'ne Kugel trifft?

Das sind Geschichten aus dem tiefsten Herzen Falastins

Ich weiß, wovon ich rede

Ich räum' die Trümmer nun beiseite, wart', ich find' dich, Mama

Mir bleibt keine Zeit zum Trauern, bhabek Mama

Musst mir vertrauen, ich geb' alles, was ich habe, denn

Du bist mir heilig, bist die wunderschönste Frau der Welt

All die Fremden werden Brüder, weil hier jeder hilft

Geliebte Mutter, ich verzweifel', denn du bist so still

Mama, du bist der Grund, warum ich leben will

Ich kann’s verstehen, wenn du nach oben zu meinem Vater willst

Und da liegst du mit dem staubbedeckten Kopftuch, Mama

Fall' auf die Knie und küss' dir mehrmals deine Füße, Mama

Die ganzen Nachbarskinder schreien, dass Gott der Größte ist

Ich wärm' noch einmal deine Hände, Mama, Mama

Gott, gib uns Kraft, bevor wir dich in weiße Tücher wickeln

Will ich das aller letzte Mal deinen Kopf an meinem drücken

Mit vollem Stolz erweis' ich dir die letzte Ehre, Mama

Ich schwör' auf alles, was mir heilig ist, wir lieben dich

(Warum musstest du schon gehen? Warum lässt du mich allein?

Unser Ziel ist nicht der Tod, unser Schmerz ist grenzenlos)

Menschen, die ehrenvoll sterben, werden systematisch abgestempelt…

als Terrorist

99 Prozent der Menschen in Palastine sterben unbewaffnet.

Sie führen keinen

Krieg.

Sie kämpfen lediglich ums Überleben Letztendlich sind sie dort alle auf

sich allein gestellt und eingepfercht auf engstem Raum

Mütter verlieren ihre Söhne, weil sie mit Steinen gegen gepanzerte Autos werfen.

Väter werden grundlos eingesperrt, von ihren herzgeliebten Familien

weggerissen

Nicht jeder, der auf diesem heiligen Boden steht, ist ein Terrorist,

im Gegenteil.

Viele haben ihr Herz am rechten Fleck und nur diese eine von

Herzen gelenkte Absicht: Gerechtigkeit… Freiheit

Переклад пісні

Я знаю, про що говорю

Бути виключеним, навіть якщо вас давно виключили

Я ношу в серці свою Батьківщину, Баба

Я покладу шаль, яку ти так любиш, під плече, бабо

Знаєте, картатий з відтінком рожевої води

Так, я обмиваю твої тіла зі шрамами, Баба

Я повинен поцілувати тебе в лоб

Я пообіцяв, бо вона любить тебе, баба

Ви вже знаєте, кого я маю на увазі

Тому що ніхто не любить тебе більше, ніж наша мама

Мої побратими вгорі чекають, ти будеш плакати, баба

Вони точно чекають нагорі, іди обійми їх

Усі сусідські діти кричать, що Бог найбільший

Я знову зігрію твої руки, бабо, бабо

Дай, Боже, нам сили, перш ніж ми закутаємо вас у білі простирадла

Я хочу в останній раз притиснути твою голову до своєї

Я з гордістю віддаю тобі останню шану, Баба

Присягаю всім, що для мене святе, ми любимо тебе

(Чому ти повинен був йти? Чому ти залишаєш мене одного?

Наша мета не смерть, наш біль не має меж)

Дивіться, він загинув мучеником, а ви називаєте його терористом

(Чому ти залишаєш мене одного?)

Просто тому, що він мусульманин і в нього влучила куля?

Це історії з серця Фаластина

Я знаю, про що говорю

Я зараз розчищаю руїни, почекай, я тебе, мамо, знайду

У мене немає часу сумувати, бхабек мамо

Ти повинен мені довіряти, я віддам все, що маю, тому що

Ти для мене свята, ти найкрасивіша жінка в світі

Усі чужі стають братами, бо тут усі допомагають

Кохана мати, я впадаю у відчай, бо ти така тиха

Мамо, ти причина, чому я хочу жити

Я розумію, якщо ти хочеш підійти до мого батька

А ти лежиш із запиленим хусткою, мамо

Впади на коліна і кілька разів поцілуй ноги, мамо

Усі сусідські діти кричать, що Бог найбільший

Я знову зігрію ваші руки, мамо, мамо

Дай, Боже, нам сили, перш ніж ми закутаємо вас у білі простирадла

Я хочу в останній раз притиснути твою голову до своєї

Я з гордістю віддаю тобі останню шану, мамо

Присягаю всім, що для мене святе, ми любимо тебе

(Чому ти повинен був йти? Чому ти залишаєш мене одного?

Наша мета не смерть, наш біль не має меж)

Людей, які вмирають з честю, систематично штампують...

як терорист

99 відсотків людей у ​​Паластині гинуть без зброї.

Вони жодного не ведуть

Війна.

Вони просто намагаються вижити. Зрештою, вони всі там

залишили на самоті і заточили в замкнутому просторі

Матері втрачають своїх синів за те, що кидали каміння в бронеавтомобілі.

Батьків без причини закривають їх улюблені родини

відірваний

Не кожен, хто стоїть на цій священній землі, є терористами

навпаки.

Багато хто має свої серця в правильному місці, і тільки це одне з них

Намір, спрямований до серця: Справедливість... Свобода

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди