Attimi - Massimo Ranieri
С переводом

Attimi - Massimo Ranieri

  • Альбом: Canzoni in corso

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Attimi , виконавця - Massimo Ranieri з перекладом

Текст пісні Attimi "

Оригінальний текст із перекладом

Attimi

Massimo Ranieri

Оригинальный текст

Attimi, momenti interminabili

La paura fisica di perdersi, di non trovarsi più

Come se calasse il buio nei miei occhi, all’improvviso

Attimi che non riesco a vincere

Sento che diventi irraggiungibile, proprio qui, davanti a noi

Mentre parli affascinata di qualcuno che non so

Ma è solo un passeggero male, tra un poco se ne andrà

Ma se vuoi capirmi guarda dentro te

Per una leggerezza, un innocente «Non lo so»

Sai, a volte scoppia il cuore, e non so più che cosa fare

Attimi, silenzi insostenibili

Quando non so più dove nascondermi, per poi farmi cercare

Oltre il vuoto che si è aperto tra di noi, per un sorriso

Ma dove ho sbagliato?

Chissà come avrò tradito mai

Quella stupida certezza di saperti solo mia

Cosa ho trascurato?

Cosa mi sarà sfuggito?

Non avevo messo in conto la mia umana gelosia

Ma è solo un passeggero male, tra poco se ne andrà

Ma se vuoi capirmi guarda dentro te

Per una leggerezza, un innocente «Non lo so»

Sai, a volte scoppia il cuore, e non so più che cosa fare

Attimi — attimi — attimi

Ma dove ho sbagliato?

Chissà come avrò tradito mai

Quella stupida certezza di saperti solo mia

Cosa ho trascurato?

Cosa mi sarà sfuggito?

Non avevo messo in conto la mia umana gelosia

Di questi attimi — attimi

(Grazie a Fabiana per questo testo)

Перевод песни

Митті, нескінченні миті

Фізичний страх загубитися, ніколи не знайти себе

Ніби темрява спала мені в очі, раптово

Моменти, які я не можу виграти

Я відчуваю, що це стає недосяжним, прямо тут, перед нами

Поки ти зачаровано розповідаєш про когось, кого я не знаю

Але він просто поганий пасажир, він скоро поїде

Але якщо хочеш мене зрозуміти, зазирни всередину себе

Для легкості, невинне "Я не знаю"

Знаєш, іноді серце розривається, і я вже не знаю, що робити

Нестерпні моменти, тиша

Коли я вже не знаю, де сховатися, щоб потім мене шукали

За межами порожнечі, що відкрилася між нами, для посмішки

Але де я помилився?

Хтозна, як я коли-небудь зраджував

Ця дурна впевненість знати, що ти тільки мій

Що я не помітив?

Що я пропустив?

Я не взяв до уваги свою людську ревнощі

Але він просто поганий пасажир, він скоро поїде

Але якщо хочеш мене зрозуміти, зазирни всередину себе

Для легкості, невинне "Я не знаю"

Знаєш, іноді серце розривається, і я вже не знаю, що робити

Митті - миті - миті

Але де я помилився?

Хтозна, як я коли-небудь зраджував

Ця дурна впевненість знати, що ти тільки мій

Що я не помітив?

Що я пропустив?

Я не взяв до уваги свою людську ревнощі

З цих моментів - моменти

(Дякую Фабіані за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди