Тихий выход - Маршал Ашроев
С переводом

Тихий выход - Маршал Ашроев

  • Альбом: Recovery

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Тихий выход , виконавця - Маршал Ашроев з перекладом

Текст пісні Тихий выход "

Оригінальний текст із перекладом

Тихий выход

Маршал Ашроев

Оригинальный текст

Ты когда-нибудь любил так сильно.

Что готов был задушить себя?

А я пытался я влюбился и добился расставания.

Но возможно это не было любовью.

Просто мысли, что мы вместе да и больше ничего!

Это рутина между нами преграждает все пути.

И просто невозможно найти выход, выход из неё.

Ведь это повторялось до тех пор, пока не встретил я тебя.

Тебя Лилею в каждый раз когда приходишь ты ко мне.

Твои глаза, твои ресницы, словно пенье милых птиц.

И я готов теперь растаять и сказать тебе, что я люблю тебя.

Ты знай, что мне взаимности не надо.

Просто я пытаюсь показать, что я хороший парень.

И нам не нужно гордости и славы.

Это просто покорение моей любви.

Да и желание понять, что мы нужны друг — другу.

Да, но мы не в сказке.

А в написанною мною книги для такого вот народа!

2. куплет

Это чувство с каждым разом развивалось.

Моё тело разгоралось я кусал свою губу и мне казалось.

Что я человек огня, но мне не страшно.

И от этого я становлюсь сильнее.

Дорогая потуши меня скорее.

Каждый раз когда тебя я видел.

Я шептал себе под нос она, моя вторая половина.

Я готов был разбивать всё на своём пути.

Чтоб подойти к тебе по ближе и согреть тебя своим теплом.

Но мне казалось это невозможно сделать.

Потому что я всё ближе ты всё дальше.

Остановись и подожди меня.

Я много раз пытался найти выход.

Я искал его везде и целый день был в ожидании иллюзий.

Но это сущий прах с играющими чувствами.

И ты всего лишь виртуальная любовь.

Я полон сил и не впадаю я в депрессию.

А это значит дорогая моя прости я покидаю тебя навсегда!

Перевод песни

Ти колись любив так сильно.

Що ладен був задушити себе?

А я намагався я закохався і добився розставання.

Але можливо це не було любов'ю.

Просто думки, що ми разом і більше нічого!

Це рутина між нами перегороджує всі шляхи.

І просто неможливо знайти вихід, вихід з неї.

Адже це повторювалося до того часу, поки не зустрів я тебе.

Тебе Лілею кожного разу коли приходиш ти до мене.

Твої очі, твої вії, наче спів милих птахів.

І я готовий тепер розтанути і сказати тобі, що я люблю тебе.

Ти знай, що мені взаємності не треба.

Просто я намагаюся показати, що я гарний хлопець.

І нам не потрібно гордості і слави.

Це просто підкорення мого кохання.

Так і бажання зрозуміти, що ми потрібні один одному.

Так, але ми не в казці.

А в написаною мною книги для такого ось народу!

2. куплет

Це почуття з кожного разу розвивалося.

Моє тіло розгорялося я кусав свою губу і мені здавалося.

Що я, людина вогню, але мені не страшно.

І від цього я стаю сильнішим.

Дорога погаси мене швидше.

Щоразу коли тебе я бачив.

Я шепотів собі під ніс вона, моя друга половина.

Я готовий був розбивати все на своєму шляху.

Щоб підійти до тебе поближче і зігріти тебе своїм теплом.

Але мені здавалося це неможливо зробити.

Тому що я все ближче ти все далі.

Зупинись і зачекай мене.

Я багато разів намагався знайти вихід.

Я шукав його скрізь і цілий день був чекаючи ілюзій.

Але це справжній порох із граючими почуттями.

І ти всього лише віртуальне кохання.

Я повнен сил і не впадаю я в депресію.

А це значить дорога моя вибач я покидаю тебе назавжди!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди