Stjärnor i trottoaren - Markus Krunegård
С переводом

Stjärnor i trottoaren - Markus Krunegård

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:59

Нижче наведено текст пісні Stjärnor i trottoaren , виконавця - Markus Krunegård з перекладом

Текст пісні Stjärnor i trottoaren "

Оригінальний текст із перекладом

Stjärnor i trottoaren

Markus Krunegård

Оригинальный текст

Stjärnor i trottoaren

Stjärnorna på Stella Baren

Sköljer av mig vintern

I Boulevarden söta avgaser

Skrattar högst o hörs mest

Men i dina ögon syns vansinnet o mörkret

Du är en trasig ändlös fest

Du påminner om allt jag drömt om o döden

Ingenting är lika vackert

Som sånt som kan gå sönder

O vi gick sönder

O inget blir lika vackert

Hela världens alla stjärnor

Mot nåt som kan gå sönder

O vi gick sönder

O inget blir lika vackert

Himlen som en sandbotten

Fulla som månen

Jag gillar dina skämt

O hur du skrattar åt mig

O jag har längtat hela livet

Efter just det här utan o veta om det

Skrattar högst o hörs mest

Men i dina ögon syns vansinnet o slutet

Du är en trasig ändlös fest

Du påminner om allt jag drömt om o döden

Ingenting är lika vackert

Som sånt som kan gå sönder

O vi gick sönder

O inget blir lika vackert

Ifrån kulisserna bredvid scenen

Ett hav av händer o touch screen ljus

Du står bredvid mig

Våra tio fingrar nuddar vid varann

O blir till hand i hand

Om tiden kan får den gärna stanna

Ingenting är lika vackert

Som sånt som kan

Sånt som kan gå sönder

Ingenting är lika vackert

Som sånt som kan gå sönder

Hela världens alla stjärnor

Mot nåt som kan gå sönder

O vi gick sönder

O inget blir lika vackert

Перевод песни

Зірки на тротуарі

Зірки в Stella Baren

Полоскає мене взимку

На бульварі солодкі вихлопні гази

Найголосніше сміється і найбільше чути

Але в твоїх очах видно божевілля і темряву

Ти зламана нескінченна вечірка

Ти нагадуєш мені все, про що я мріяв, і смерть

Ніщо не є таким красивим

Як речі, які можуть зламатися

О, ми зламалися

Ой, немає нічого такого прекрасного

Всі зірки всього світу

Проти чогось, що може зламатися

О, ми зламалися

Ой, немає нічого такого прекрасного

Небо як піщане дно

Повний, як місяць

Мені подобаються ваші жарти

Ой, як ти смієшся з мене

О, я прагнув усе життя

Після цього, не знаючи про це

Найголосніше сміється і найбільше чути

Але в твоїх очах видно божевілля і кінець

Ти зламана нескінченна вечірка

Ти нагадуєш мені все, про що я мріяв, і смерть

Ніщо не є таким красивим

Як речі, які можуть зламатися

О, ми зламалися

Ой, немає нічого такого прекрасного

Зі сцен біля сцени

Море рук і світло сенсорного екрану

Ти стоїш біля мене

Наші десять пальців торкаються один одного

O йде рука об руку

Якщо дозволяє час, сміливо зупиняйтеся

Ніщо не є таким красивим

Як такі як можуть

Речі, які можуть зламатися

Ніщо не є таким красивим

Як речі, які можуть зламатися

Всі зірки всього світу

Проти чогось, що може зламатися

О, ми зламалися

Ой, немає нічого такого прекрасного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди