Utan dig är jag halv - Markus Krunegård
С переводом

Utan dig är jag halv - Markus Krunegård

Год
2013
Язык
`Шведський`
Длительность
273860

Нижче наведено текст пісні Utan dig är jag halv , виконавця - Markus Krunegård з перекладом

Текст пісні Utan dig är jag halv "

Оригінальний текст із перекладом

Utan dig är jag halv

Markus Krunegård

Оригинальный текст

Stör jag är det redan för sent

Har du tid några korta minuter

Saknar dig så det värker i mig

Friheten blev till en öken

Utan dig är jag halv

Det är inte sant utan dig är jag ingenting alls

Utan dig är jag halv

Det är inte sant utan dig är jag ingenting alls

Kärlek för givet blommor i sand

Sånt där smyger sig på som en natt

Tiden är tiden den äter sig mätt

Det som stannar i växten försvinner

Tiden är tiden med fokuset rätt kommer du och jag aldrig va över

Utan dig är jag halv

Det är inte sant utan dig är jag ingenting alls

Utan dig är jag halv

Det är inte sant utan dig är jag ingenting alls

— Hallå varför kör du utan bild?

— Det är så så dåligt nät här men jag ser dig fast jag inte ser dig

— Mm vad vill du det är mitt i natten

— Ja förlåt allt och ingenting vad har du på dig?

— Lägg av vi får prata imorgon

— Är du själv?

— Sluta vi får prata imorgon

— Ok jag älskar dig

— Mm Utan dig är jag halv

Det är inte sant utan dig är jag ingenting alls

Utan dig är jag halv

Det är inte sant utan dig är jag ingenting alls

Перевод песни

Якщо мене турбують, то вже пізно

У вас є час на кілька коротких хвилин

Сумую за тобою так боляче в мені

Свобода стала пустелею

Без тебе я наполовину

Це неправда без тебе я взагалі ніщо

Без тебе я наполовину

Це неправда без тебе я взагалі ніщо

Любов до подарованих квітів у піску

Такі речі заповзають, як ніч

Час - це час, коли він насичується

Те, що залишається в рослині, зникає

Час – це той час, зосереджений саме на тобі і мені

Без тебе я наполовину

Це неправда без тебе я взагалі ніщо

Без тебе я наполовину

Це неправда без тебе я взагалі ніщо

- Привіт, чому ти їздиш без картинки?

- Тут така погана мережа, але я бачу тебе, хоча я тебе не бачу

- Мм, що ти хочеш, це посеред ночі

— Та пробачте все і нічого, що ви вдягнете?

- Припиніть розмовляти з нами завтра

- Чи ти сам?

- Перестань завтра зі мною розмовляти

- Добре, я люблю тебе

- Мм без тебе я наполовину

Це неправда без тебе я взагалі ніщо

Без тебе я наполовину

Це неправда без тебе я взагалі ніщо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди