Munspelsdåren - Markus Krunegård
С переводом

Munspelsdåren - Markus Krunegård

  • Альбом: Lev som en gris dö som en hund

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Munspelsdåren , виконавця - Markus Krunegård з перекладом

Текст пісні Munspelsdåren "

Оригінальний текст із перекладом

Munspelsdåren

Markus Krunegård

Оригинальный текст

Fullmånen stör sömnen

Ligger vaken och jag stirrar på den

I ljuset syns luften

Som rök när jag andas ut den

Upp, upp, upp, upp, upp, upp, upp

Kom ta mig högre än husen

Högre än månen, högre solen

Och munspelsdåren

Kölden biter tjocka kinder

Det är kallt och stilla i alla fönster

Kölden vässar mina sinnen

Rädd för mörker, våld och minnen

Ingenting försvinner, allt finns kvar

Vad ska jag ta för att glömma, va?

Va?

Va?

Va?

Kom ta mig högre än husen

Högre än månen, högre solen

Och munspelsdåren

En gång kom nån in för nära

Vi var unga, dumma och för kära

Aldrig mer ska nån få se

Aldrig mer, aldrig mer, aldrig nånsin mer

Allt jag ser är vida vitt

Bländas av den snö som fallit

Vi föll hårt, hårdare

Ändå tänker jag på dig ibland då och då

Snärjer jag in mig och undrar att kanske ändå

Om vi försökte men då kommer den verkligheten

Påminner en och rycker tillbaks en

Högre än månen, högre än munspelsdåren

Högre än månen, högre än husen

Högre än husen, högre än månen

Högre än solen och munspelsdåren

Högre än husen

Högre än månen, högre solen

Och munspelsdåren

Перевод песни

Повний місяць заважає спати

Лежу без сну і дивлюся на нього

У світлі видно повітря

Як дим, коли я його видихаю

Вгору, вгору, вгору, вгору, вгору, вгору, вгору

Іди, візьми мене вище за будинки

Чим вище місяць, тим вище сонце

А губна гармошка дурень

Холод кусає товсті щоки

У всіх вікнах холодно і тихо

Холод загострює мої почуття

Боїться темряви, насильства та спогадів

Ніщо не зникає, все залишається

Що мені взяти, щоб забути, га?

Ва?

Ва?

Ва?

Іди, візьми мене вище за будинки

Чим вище місяць, тим вище сонце

А губна гармошка дурень

Одного разу хтось підійшов дуже близько

Ми були молоді, дурні і занадто дорогі

Більше ніколи ніхто не побачить

Ніколи знову, ніколи знову, ніколи більше

Все, що я бачу, широко біле

Засліплений снігом, що випав

Ми падали важко, сильніше

І все ж час від часу я думаю про вас

Я хапаю себе і дивуюся, що, можливо, все одно

Якщо ми спробуємо, але потім стане реальністю

Одного нагадує і тягне назад

Вищий за місяць, вище за губну гармошку

Вище за місяць, вище за будинки

Вище за будинки, вище за місяць

Вищий за сонце й губну гармошку

Вищий за будинки

Чим вище місяць, тим вище сонце

А губна гармошка дурень

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди