Нижче наведено текст пісні Heron Blue , виконавця - Mark Kozelek з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mark Kozelek
Don’t cry my love, don’t cry no more
A crashing sky a rolling screen
A city drowning gods black tears
I cannot bear to see
She lay under the midnight moon
Her restless body stirring
Until the magic morning hour
Like poison it succumbs her
Her baby skin, her old black dress
Her hair it twists around her necklace
Constricts and chokes like ruthless vines
To sleep she overtakes her
Her room is painted Heron Blue
Lit by candlelight and chandelier
And from her headboard perched so high
A million dreams have passed her
Don’t cry my love don’t cry no more
It overwhelms my breaking heart
A minor swell of violins
I cannot bear to hear them
A mother shepherds her young birds
She fills their mouths and warms their souls
Til they are strong and good to fly
Away from her alone she’ll die
Cradle on quiet old oak limbs
As heaven blue her light fails
A breath of soot into her lungs
A life, a journeys end in one
Don’t sing that old sad hym no more
It resonates inside my soul
It haunts me in my waking dream
I cannot bear to hear it Don’t play those violins no more
Their melancholic overtones
They echo off the floor and walls
I cannot bear to hear them
Не плач, моя любов, не плач більше
Небо, що розбивається, рухомий екран
Місто, що топить богів чорними сльозами
Я не можу бачити
Вона лежала під північним місяцем
Її неспокійне тіло ворушилося
До чарівної ранкової години
Неначе отрута, це підкоряє її
Її дитяча шкіра, її стара чорна сукня
Її волосся закручується навколо її намиста
Звужує і душить, як безжальні лози
Щоб спати, вона обганяє її
Її кімната пофарбована в блакитний колір
Освітлений свічками та люстрою
І з її узголів’я лежало так високо
Мільйон мрій пройшов повз неї
Не плач, моя любов, не плач більше
Це переповнює моє розривне серце
Невеликий розмах скрипок
Я не можу їх почути
Мати пасе своїх пташок
Вона наповнює їм рота і зігріває їхні душі
Поки вони не стануть міцними і добре літати
Подалі від неї наодинці вона помре
Колиска на тихих старих дубових лапах
Як небесний синій, її світло гасне
Вдих сажі в її легені
Життя, подорожі закінчуються одним
Не співайте більше того старого сумного гімну
Це резонує в моїй душі
Це переслідує мого у сні наяву
Я не можу це чути Не грайте більше на цих скрипках
Їх меланхолійний відтінок
Вони відбиваються від підлоги та стін
Я не можу їх почути
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди