666 Post - Mark Kozelek
С переводом

666 Post - Mark Kozelek

  • Альбом: Mark Kozelek

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:06

Нижче наведено текст пісні 666 Post , виконавця - Mark Kozelek з перекладом

Текст пісні 666 Post "

Оригінальний текст із перекладом

666 Post

Mark Kozelek

Оригинальный текст

I wake up half the time, I don’t know where I am

For five minutes I think

«What country?

What city?

What hotel am I in?»

For five minutes I think

«Is that a wild animal scratching around next to my bed?

Is there a large rat or raccoon or a squirrel that broke in?»

I stumble around the room, touching the walls, feeling around

Feeling around in the dark and I feel and I feel

Until I find the light switch and I turn it on

I recognize my cat and there’s a beautiful woman laying in my bed

It is you, my head is now clear

Wait I’m wrong, I thought it was clear but I’m all alone

There’s a guitar and recording gear in here

Okay, now I realize I’m in a hotel room in San Francisco

I stayed here once with a girl

When she was on tour in San Francisco long before

That’s really all I remember, this hotel

Was that night with her long before

My engineer’s limping around because he messed up his knee

In a mosh pit the night before

He’s blaming it on me because I wouldn’t let him

Come over and watch the McGregor fight at my apartment

«I already have my girlfriend over,» I told him

«It's the last night together before the Marc Hopkins sessions»

The carpet is gold, the walls are yellow, and the curtains are pink

The carpet is gold, the walls are yellow, and the curtains are pink

The carpet is gold, the walls are yellow, and the curtains are pink

The carpet is gold, the walls are yellow, and the curtains are pink

Now I’m back from Ireland, I’m totally stoned on jet lag permanently

My clock is different from day to day and will be for the duration of my life

Lately I go to bed at 7 o’clock in the morning, wake up at about 4 PM

It’s dark in New Orleans by 5:30 and I walk across Coliseum Square

I’ll get an iced tea at Mojo on Magazine and I just sit there for a bit

And I come back and from my window, I see the Pontchartrain Hotel

The sign lit up like it always is, neon green

And I just finished the book by John Connolly, He

And I got choked up at the end

Like I did at the end of his other book, The Book of Lost Things

At the end when Stan Laurel hears the Pacific Ocean waves crashing

In his mind, it takes him to his past with Oliver Hardy and the audience

clapping

And I’m listening to Nels Cline’s Lovers

I’m watching news about mudslides and snowstorms in the east coast

And other bothers like everybody fingerpointing

Saying somebody did something wrong

I don’t like the news anymore so I pick up a remote and I click it off

And I’m falling asleep, and now I’m in a dream state

I’m back in San Francisco, walking around my apartment

Is this an earthquake that I’m feeling?

And my guitars are falling all over the place

And my floors are rising to the ceiling

And as it’s getting closer to the ceiling, my heart is beating faster and faster

I run to the kitchen, grab some food and some bottled water

Before I exit my apartment fast

I look at the fruit bowl and there’s an unbearably loud hum

Coming from the cable car tracks

The oranges are yellow, the lemons are green, and the cable car goes vroom-vroom

The oranges are yellow, the lemons are green, and the cable car goes vroom-vroom

The oranges are yellow, the lemons are green, and the cable car goes vroom-vroom

The oranges are yellow, the lemons are green, and the cable car goes vroom-vroom

In my dream, I walked into the SPCA and somebody asked

«Mark, do you have pets?,» I said, «Yes, I do»

And she says, «Well, what kind of pets?»

And I said, «Well, take a guess»

She guesses and she guesses and I said

«Well you’re wrong, I have very unique pets»

She says, «How are they different?»

I said, «Well, let me show you a video of them»

And she said, «Okay, let me watch a video of them»

And I show her the video and my pets' eyes are bulged out all frightened

Like Mia Farrow’s eyes in Rosemary’s Baby

When she was being fucked by Satan

My kitty cat barks, my duck goes quack, and my puppy dog goes meow

My kitty cat barks, my duck goes quack, and my puppy dog goes meow

My kitty cat barks, my duck goes quack, and my puppy dog goes meow

My kitty cat barks, my duck goes quack, and my puppy dog goes meow

My friend said, «Mark, I know you’re leaving tonight

But don’t you have a child to look after?»

I said, «Yeah, he’s a smart kid

He wants to grow up and be an actor or a movie director

Steve Railsback is his favorite actor in the world, we watch his movies together

My son’s favorite movies are The Devil’s Rejects, Ed Gein, and Helter Skelter»

My friend said, «Well, who’s your babysitter?»

I said, «Don't worry about it, that’s my business, he’s my neighbor»

I said, «Look, I gotta go, I just called my taxi, my son’s gonna be just fine

Talk to you later, alligator»

I got a babysitter coming, I live at 666 Post, and my neighbor is… zoom

I got a babysitter coming, I live at 666 Post, and my neighbor is… zoom

I got a babysitter coming, I live at 666 Post, and my neighbor is… zoom

I got a babysitter coming, I live at 666 Post, and my neighbor is… zoom

Перевод песни

Я прокидаюся половину часу, я не знаю, де я

П’ять хвилин я думаю

"Яка країна?

Яке місто?

У якому я готелю?»

П’ять хвилин я думаю

«Це дика тварина дряпається біля мого ліжка?

Чи ввірвався великий щур, єнот чи білка?»

Я спотикаюся по кімнаті, торкаюся стін, мацаю навколо

Почуваюся в темряві, я відчуваю і відчуваю

Поки я не знайду вимикач світла й не ввімкну його

Я впізнаю мою кішку, а в мому ліжку лежала красива жінка

Це ви, моя голова тепер ясна

Зачекайте, я помиляюся, я думав, що це зрозуміло, але я зовсім один

Тут гітара й записувальне обладнання

Гаразд, тепер я усвідомлюю, що перебуваю у готельному номері у Сан-Франциско

Одного разу я зупинявся тут із дівчиною

Коли вона була в гастролі в Сан-Франциско задовго до цього

Це все, що я  пам’ятаю, цей готель

Був з нею тієї ночі задовго до цього

Мій інженер кульгає, бо пошкодив коліно

Напередодні ввечері в ямці

Він звинувачує в цьому мену, бо я не дозволю йому

Приходьте і подивіться на бій Макгрегора в моїй квартирі

«У мене вже є моя дівчина», — сказав я йому

«Це остання спільна ніч перед сесіями Марка Гопкінса»

Килим золотий, стіни жовті, а штори рожеві

Килим золотий, стіни жовті, а штори рожеві

Килим золотий, стіни жовті, а штори рожеві

Килим золотий, стіни жовті, а штори рожеві

Тепер я повернувся з Ірландії, я назавжди зациклений на джетлагі

Мій годинник з кожним день різний і буде на протягом мого життя

Останнім часом я лягаю спати о 7 годині ранку, прокидаюся приблизно о 16:00

У Новому Орлеані темно о 5:30, і я проходжу через площу Колізей

Я візьму чай із льодом у Mojo on Magazine і просто посиджу там трохи

І я повертаюся і зі свого вікна бачу готель Pontchartrain

Вивіска засвітилася, як завжди, неоново-зеленим

І я щойно закінчив книгу Джона Конноллі, Він

І я захлинувся на кінець

Як я робив в кінці іншої його книги "Книга втрачених речей".

Наприкінці, коли Стен Лорел чує, як розбиваються хвилі Тихого океану

На його думку, це переносить його в минуле з Олівером Харді та глядачами

плескаючи

І я слухаю Neels Cline’s Lovers

Я дивлюся новини про зсуви та снігові бурі на східному узбережжі

І інші неприємності, як усі вказують пальцем

Сказати, що хтось зробив щось не так

Мені більше не подобаються новини, тому я беру пульт і виключаю його

І я засинаю, і тепер я в стані сну

Я повернувся в Сан-Франциско, ходжу по своїй квартирі

Це землетрус, який я відчуваю?

І мої гітари падають повсюди

І мої підлоги піднімаються до стелі

І коли воно наближається до стелі, моє серце б’ється все швидше й швидше

Я біжу на кухню, беру їжу та воду в пляшках

Перш ніж швидко вийти з квартири

Я дивлюсь на вазу з фруктами й чути нестерпно гучне дзижчання

Йдучи з канатної дороги

Апельсини жовті, лимони зелені, а канатна дорога їде врум-врум

Апельсини жовті, лимони зелені, а канатна дорога їде врум-врум

Апельсини жовті, лимони зелені, а канатна дорога їде врум-врум

Апельсини жовті, лимони зелені, а канатна дорога їде врум-врум

Уві сні я зайшов у SPCA і хтось запитав

«Марк, у вас є домашні тварини?» Я сказав: «Так, маю»

А вона каже: «Ну що за домашні тварини?»

І я сказав: «Ну, вгадай»

Вона здогадується, і вона здогадується, і я сказав

«Ти помиляєшся, у мене є дуже унікальні домашні тварини»

Вона каже: «Чим вони відрізняються?»

Я сказав: «Ну, дозвольте мені показати відео про них »

І вона сказала: «Добре, дозволь мені подивитися їх відео»

І я показую їй це відео, а мої домашні тварини вилупилися злякані

Як очі Мії Фарроу в Дитині Розмарі

Коли її трахав Сатана

Мій кіт гавкає, моя качка крякає, а мій цуценя нявкає

Мій кіт гавкає, моя качка крякає, а мій цуценя нявкає

Мій кіт гавкає, моя качка крякає, а мій цуценя нявкає

Мій кіт гавкає, моя качка крякає, а мій цуценя нявкає

Мій друг сказав: «Марк, я знаю, що ти їдеш сьогодні ввечері

Але хіба у вас немає дитини, про яку доглядати?»

Я відказав: «Так, він розумна дитина

Він хоче вирости і стати актором чи кінорежисером

Стів Рейлзбек — його улюблений актор у світі, ми дивимося його фільми разом

Улюблені фільми мого сина — «Відхилені диявола», «Ед Гейн» і «Хелтер Скелтер»

Мій друг сказав: «Ну, а хто твоя няня?»

Я сказав: «Не хвилюйся, це моя справа, він мій сусід»

Я сказав: «Дивіться, мені потрібно йти, я щойно викликав таксі, із моїм сином все буде добре

Поговоримо з тобою пізніше, алігаторе»

У мене приїде няня, я живу в 666 Post, а мій сусід... zoom

У мене приїде няня, я живу в 666 Post, а мій сусід... zoom

У мене приїде няня, я живу в 666 Post, а мій сусід... zoom

У мене приїде няня, я живу в 666 Post, а мій сусід... zoom

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди