Itinéraire d'une larme - Marie Plassard
С переводом

Itinéraire d'une larme - Marie Plassard

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
223730

Нижче наведено текст пісні Itinéraire d'une larme , виконавця - Marie Plassard з перекладом

Текст пісні Itinéraire d'une larme "

Оригінальний текст із перекладом

Itinéraire d'une larme

Marie Plassard

Оригинальный текст

Si on s’insulte avec rage, est-ce que l’on s’aime?

Si on s’aime et qu’c’est tout plat, dis-moi, est-ce qu’on s’aime?

Si tu sais que j’suis coupable de la pire scène, de choses obscènes

Est-ce que tu me suis ou me laisses seule?

Si mon heure sonne, est-ce que tu sautes?

On s’est promis jusqu'à la mort mais on s’la joue perso'

Est-ce qu’on est comme l’SOS?

Est-ce qu’on est comme l’SOS?

Est-ce que c’est moi qui rêve?

Quand le Soleil se lève

Est-ce que c’est toi que j’vois?

Habillé de mes bras

J’veux qu’aucune de tes larmes ne m'éclaboussent

J’veux pas d’retour de flamme, j’veux qu’personne brûle

J’veux qu’aucune de mes larmes ne t'éclaboussent

J’veux pas d’retour de flamme, j’veux qu’personne souffre

J’ai besoin de toi, de tes câlins, de tes baisers, de nos matins

J’ai besoin de nous, de ton amour, je veux tes mains entre mes mains

J’veux voir tes yeux couleur émeraude me dévorer, toucher ma peau

Et j’veux qu’on s’perde dans la nature car j’veux qu’on s’aime sans 1000 mesures

T’entendre rire de mes bêtises, que tu cèdes à tous mes caprices

Que tu inondes mes souvenirs, que t’assouvisses tous mes désirs

Même les plus fous, tu vois c’que j’veux dire?

Comme faire l’amour sur l’toit

d’la ville

J’te fais l’présent de tout mon cœur, je fais gaffe, t’es à l’intérieur

Est-ce que c’est moi qui rêve?

Quand le Soleil se lève

Est-ce que c’est toi que j’vois?

Habillé de mes bras

J’veux qu’aucune de tes larmes ne m'éclaboussent

J’veux pas d’retour de flamme, j’veux qu’personne brûle

J’veux qu’aucune de mes larmes (mes larmes) ne t'éclaboussent

J’veux pas d’retour de flamme, j’veux qu’personne souffre (personne souffre)

Перевод песни

Якщо ми ображаємо один одного з люттю, ми любимо один одного?

Якщо ми любимо один одного і це все рівно, скажи мені, ми любимо один одного?

Якщо ти знаєш, що я винен у найгіршій сцені, у розпусних речах

Ти йдеш за мною чи залишаєш мене в спокої?

Якщо моя година проб’є, ти стрибаєш?

Ми пообіцяли один одному до смерті, але граємо особисто

Ми схожі на SOS?

Ми схожі на SOS?

Я той, хто мріє?

Коли сходить сонце

Це тебе я бачу?

Одягнений на руках

Я хочу, щоб твої сльози не бризнули на мене

Я не хочу зворотного вогню, я не хочу, щоб хтось згорів

Я хочу, щоб мої сльози не бризнули на тебе

Я не хочу зворотного ефекту, я не хочу, щоб хтось страждав

Мені потрібен ти, твої обійми, твої поцілунки, наші ранки

Мені потрібні ми, твоя любов, я хочу, щоб твої руки були в моїх руках

Я хочу бачити, як твої смарагдові очі пожирають мене, торкаються моєї шкіри

І я хочу, щоб ми заблукали на природі, тому що я хочу, щоб ми любили один одного без 1000 мір

Чути, як ти смієшся з моєї дурниці, що ти піддаєшся кожній моїй забагані

Щоб ти наповнював мої спогади, щоб ти задовольнив усі мої бажання

Навіть найбожевільніший, розумієш, що я маю на увазі?

Як займатися коханням на даху

міста

Я тобі це від усього серця дарую, я обережна, ти всередині

Я той, хто мріє?

Коли сходить сонце

Це тебе я бачу?

Одягнений на руках

Я хочу, щоб твої сльози не бризнули на мене

Я не хочу зворотного вогню, я не хочу, щоб хтось згорів

Я хочу, щоб жодна з моїх сліз (моїх сліз) не бризнула на тебе

Я не хочу зворотного вогню, я не хочу, щоб хтось страждав (ніхто не страждав)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди